ويكيبيديا

    "que te devo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنني أدين لك
        
    • أنني مدين لك
        
    • ما أدين به لك
        
    • أنني أدين لكِ
        
    • أني أدين لك
        
    • اني مدين لك
        
    • التي أدين لك بها
        
    • أدين لك به
        
    • ادين لكِ
        
    • أنا مدينة لك
        
    • أنّي أدين لك
        
    • أني مدين لك
        
    • أني مدينة لك
        
    • أنني مدينة لك
        
    Penso que te devo um pedido de desculpas por esses momentos, pai. Open Subtitles أعتقد أنني أدين لك بإعتذار من أجل هذه الأوقات يا أبي
    Tu provavelmente deves pensar que te devo alguma coisa por causa do outro dia. Open Subtitles على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم
    Acho que te devo dinheiro, não é? Open Subtitles أعتقد أنني مدين لك ببعض المال أليس كذلك؟
    - Ao menos deixa-me dar-te o que te devo. Open Subtitles -على الأقل دعيني اعطيك ما أدين به لك
    Acho que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles اعتقد أنني أدين لكِ بإعتذار
    Sei que te devo uma explicaçao, mas e uma longa história. Open Subtitles اسمع، أعرف أني أدين لك بتفسير إنها قصة طويلة حقاً
    A verdade é que... Te devo desculpas. Open Subtitles كل مافي الأمر أنني أدين لك باعتذار
    Acho que te devo o benefício da dúvida, Templeton. Open Subtitles (أعتقد أنني أدين لك بفائدة الشك يا (تيمبلتون
    Parece que te devo um pedido de desculpas. Open Subtitles يا كلب ، أظن أنني أدين لك بالاعتذار
    - Parece que te devo dinheiro. Open Subtitles ـ أخمن أنني أدين لك ببعض المال
    Acho que te devo uma explicação. Open Subtitles أعتقد أنني أدين لك ببعض التفسير
    Acho que te devo uma desculpa pelo que aconteceu na tua casa. Open Subtitles أعتقد أنني مدين لك باعتذار لما حدث في منزلك
    Seja pelo que for que achas que te devo, tudo bem? Open Subtitles لأي شيء تظن أنني مدين لك به , إتفقنا ؟
    Não sei o que fizeste ali dentro nem porquê mas acho que te devo uma. Open Subtitles لا أعرف ما فعلته هناك ولا سبب قيامك به -ولكن يبدو لي أنني مدين لك
    Acho que é isso que te devo. Open Subtitles أعتقد أن هذا هذا ما أدين به لك.
    Sei que te devo dinheiro. Open Subtitles أعلم أنني أدين لكِ ببعض المال
    Acho que te devo um pedido de despulpas. Open Subtitles أظن أني أدين لك بإعتذار كنت تحاول إنقاذي
    - Não foi nada. - Sabes que te devo uma. E não digas que estou feliz por isso. Open Subtitles اني مدين لك بأي شيء لا تقل اني لست سعيدا لذلك
    Vou-te dar os $50 que te devo da aposta do golfe. Open Subtitles حسناًسأعطيكالـ50دولاراً، التي أدين لك بها من الغولف
    O pedido de desculpa que te devo é por não te ter contado sobre as circunstâncias únicas da tua concepção. Open Subtitles الاعتذار الذي أدين لك به هو لعدم اخبارك بالظروف الفريدة لوجودك.
    O que te devo, não tenho de certeza. Open Subtitles ليس ممآ ادين لكِ , هذا اكيد
    Quanto é que te devo? Open Subtitles بكم أنا مدينة لك ؟
    Meu, sei que te devo dinheiro. Não deveria ter vindo aqui. Open Subtitles أدري أنّي أدين لك بالمال لم يجدر بي القدوم إلى هنا
    Eles retiraram a acusação. Bem, Eu diria que te devo uma, Open Subtitles لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة
    Sabes, acho que te devo um pedido de desculpa. Open Subtitles أوَ تعلم ، اعتقد أني مدينة لك باعتذار
    Não quero que penses que te devo alguma coisa. Open Subtitles لا أريدك أن تفكر أنني مدينة لك بأي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد