Claro que querias, querido. É isso que te torna tão divertido. | Open Subtitles | بالطبع فعلت , حبيبي وهذا هو ما يجعلك مسلي جدا |
Ou andavas com outra nas minhas costas, o que faz de ti o maior imbecil do mundo, ou estás a fingir que andas com outra, o que te torna tão patético, que me dás vontade de chorar aqui! | Open Subtitles | شيئ من إثنين يحدث إما أنك تواعد شخص ما من وراء ظهري ما يجعلك أحمق رجل في العالم أو أنك تتظاهر بمواعدة شخص |
O que te torna, o maior mentiroso da História. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلك الكاذب الأكبر في التاريخ |
Eu gosto de ti, e detesto ver-te fugir da coisa que te torna especial. | Open Subtitles | أهتم لشأنك واكره ان اراك تهرب من الشئ الذي يجعلك مميز |
Mas é o teu coração que te torna ainda mais. | Open Subtitles | ولكن قلبك هو مايجعلك اكثر من ذلك |
E tu e eu sabemos que é o teu lado humano que te torna tão boa no que fazes. | Open Subtitles | وكلانا نعرف أن إنسانيتك هي ما تجعلك بارعة فيما تفعلين |
Você é um ninguém. Mas gostaria de ser alguém. O que te torna diferente... é a disposição de fazer algo idiota para atingir seu objetivo. | Open Subtitles | و يتمنى أن يكون أحد وما يجعلك مختلفاً هو أنك تسعى بطريقة غبية لبلوغ هدفك |
Detesto ver um homem a destruir o que te torna tão fantástica. | Open Subtitles | أنتِ امرأة قوية وأكره أن أرى رجلاً يسلب منكِ ما يجعلكِ امرأة عظيمة |
Ou pensaste que ele ia falhar, o que te torna uma pessoa sem princípios. | Open Subtitles | أو أنك فكرت أنه سيفشل مما يجعل منك قزمةً صغيرةً مجرمة |
Ainda sem vontade para sacrifícios. É o que te torna fraco. | Open Subtitles | لا تزال غير قادر على التضحية ذلك هو ما يجعلك ضعيف |
A tua capacidade para confiar nos outros e ver o Bem nas pessoas é... o que te torna tão especial, mas também o que te está sempre a meter em sarilhos. | Open Subtitles | قدرتك على الثقة بالآخرين وتوقّع الخير منهم هو ما يجعلك مميزاً هكذا، لكنه ما يوقعك في المشاكل أيضاً. |
Quando sabemos o que somos, seja lá o que formos, e que te torna exímio em missões a solo, eles... | Open Subtitles | حين يعملون أن لديك.. آيًا يكن ما يجعلك جيد في المهام الفردية، هم |
Pode dizer tudo sobre ti, o que te torna igual aos outros e o que faz de ti diferente. | Open Subtitles | ما يجعلك شبيها بالآخرين وما يجعلك مختلفا عنهم |
Esperas que diga que tens algum dom, alguma habilidade, algo que te diferencia e que te torna especial? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني إخبارك بأتك تملكين هبة ما ، أو قدرة ما شيئا ما يجعلك مختلفة عن الآخرين ويجعلك مميزة ؟ |
É exactamente isso o que te torna tão perfeita. | Open Subtitles | هذا تحديداً ما يجعلك مثالية للغاية |
Pode ser exactamente o que te torna melhor. Diferente? | Open Subtitles | ربما الشيء الذي يجعلك مختلفا هو ما سيجعلك عظيما |
O que tens tu, Elena Michaels, que te torna tão especial? | Open Subtitles | ما هو عندك، إيلينا مايكلز الذي يجعلك الخاصة بذلك؟ |
Apenas preciso de saber o que é que te torna assim tão especial. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي يجعلك مميزة جداً لا شيء |
Acho que talvez esse anel... é ele que te torna tão activa. | Open Subtitles | .... أعتقد أن ذلك الخاتم هو الذي يجعلك مذعورة |
É isso que te torna tão especial, amor. | Open Subtitles | ذلك مايجعلك مميزة ياعزيزتي |
É isso que te torna tão perfeito. | Open Subtitles | ذلك هو مايجعلك ملائماً |
É esse espírito que te torna na escolha perfeita. | Open Subtitles | هذه العزيمة هي ما تجعلك الخيار الأمثل. |
O que significa que ou pensaste que era uma oportunidade que valia a pena aproveitar, o que te torna hipócrita, | Open Subtitles | مما يعني أنك إما فكرت أنها كانت فرصة يجب استغلالها وهذا ما يجعلكِ منافقة |
o que te torna também cúmplice de todas as leis que eles quebraram. | Open Subtitles | مما يجعل منك شريكاً لهم فى كل جريمة إرتكباها |