- Ela acha que tem a ver com a caixa. | Open Subtitles | -إنها تظن أن للأمر علاقة بـ"صندوق الموسيقى " -لماذا؟ |
- Tentamos, mas só se lembra que tem a ver com o clube nocturno chamado Glitterati. | Open Subtitles | لقد حاولنـا ، لكن كل مايمكنه تذكره أن للأمر علاقة بملهى ليلي يُدعى المشاهير |
Só um palpite, se não se importam, mas acho que tem a ver com aquilo. | Open Subtitles | مجرد حدس لو أنكم لا تمانعون، لكني أخمّن أن له علاقة بذلك. |
- É óbvio que tem a ver com ela. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أن له علاقة معها |
Não sei, mas acho que tem a ver com o desaparecimento dela. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنني أظن أن له يدا في إختفائها |
Ele tem o anel da Sarah, mas acho que tem a ver com o desaparecimento dela. | Open Subtitles | إنها يملك خاتم (سارة). أعتقد أن له يدا في إختفائها |
O que tem a ver com o que fazemos? | Open Subtitles | وما شأنك أنت بما نفعله ؟ |
Acho que é política e que tem a ver com pressões e com a indústria. | Open Subtitles | أظن أن السياسة هي السبب ..أظن أن للأمر علاقة بـ الصناعة وغيرها المقصد أنه ليس شيئًا بعينه |
Acho que tem a ver com o que se passou em Barcelona, esta manhã. | Open Subtitles | تخميني أن للأمر علاقة بما حدث في " برشلونة " هذا الصباح |
Eu acho que tem a ver com o teu bónus de Natal. | Open Subtitles | أظن أن للأمر علاقة بعلاوة عيد الميلاد - |
Penso que tem a ver com o manifesto do envio. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن له علاقة ما ببيان الشحن. |
A mamã diz que acabou a vida boa, o que não percebo mas acho que tem a ver com ganhar dinheiro. | Open Subtitles | "أمي قالت أن "بوهيميا" انتهت، وهو مالا أفهمه،" "لكن أظن أن له علاقة بجني المال." |
- Acho que tem a ver com os seus filhos. | Open Subtitles | أعتقد أن له علاقة بأطفالك |
Acho que tem a ver com o desaparecimento dela. | Open Subtitles | أعتقد أن له يدا في إختفائها |