Tudo o que temos a fazer é sentarmo-nos e esperar. Está bem? | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟ |
O que temos a fazer é metermo-nos no carro, eu conduzo até ao hospital, e pelo caminho telefonamos a todos os ginecologistas que conhecemos. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الصعود الى السيارة والذهاب الى المستشفى وفي طريقنا , سنتصل بكل طبيب نساء قابلناه في السابق |
Tudo o que temos a fazer é convencer um americano! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
Tudo que temos a fazer é dividi-lo e vamos embora daqui. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو التقسيم ثم نخرج من هنا |
Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو ان نحكي نفس القصة |
Então tudo o que temos a fazer é filtrar a B6 para fora do seu sangue. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6 |
Tudo o que temos a fazer é carregar os cilindros. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تحميله لقضبان الوقود |
Tudo o que temos a fazer, é manter a calma e não os chatear. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الجلوس بهدوء و عدم إغضابهم |
Então se isso é verdade tudo o que temos a fazer é arranjar uma forma para fechar o negócio. | Open Subtitles | و أن كان حقيقة كل ما علينا فعله هو إيجاد طريقة لكسر تلك الصفقة |
O que temos a fazer é encontrar um maníaco anónimo que massacrou cinco pessoas para fugir da ilha. | Open Subtitles | السي آي أيه لا تريده أن يوجد جيد كل ما علينا فعله هو إيجاد مجهول مهووس قد قتل 5 أشخاص من النزول للجزيرة |
Agora o que temos a fazer é pensarmos no nosso próximo passo. | Open Subtitles | و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية |
Tudo o que temos a fazer é esperar que aquele maníaco chegue, ele mata todos os que estiverem no seu caminho. | Open Subtitles | لذا الطعم قد وضع ,كل ما علينا فعله هو أن ننتظر لأن يأتي المجنون و يقتل كل من يقف في وجهه |
Tudo o que temos a fazer é ter a certeza que as pessoas sabem... | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو التأكد بأن الناس يعرفون... |
Parece-me que a primeira coisa que temos a fazer é separar as coisas que são agradáveis das coisas que são desagradáveis. | Open Subtitles | ...الآن , يبدو لي ...أن أول ما علينا فعله ...هو أن نفصل الأشياء السارة |
Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نحكي نفس القصة |
Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو ان نحكي نفس القصة |
Tudo o que temos a fazer é caminhar através daquilo. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو المرور عبرها |
Tudo o que temos a fazer é sair do trem na Filadélfia e tomar um ônibus para Camden. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو ركوب القطار المتجه إلى (فيلادلفيا). ونأخذ الحافلة المتجه إلى (كامدن). |
Tudo o que temos a fazer é contar a história... | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو ان نحكي |
Sabina, tudo o que temos a fazer é seguir as pistas. | Open Subtitles | (سابينا) كل ماعلينا فعله هو متابعة الإتجاهات |