ويكيبيديا

    "que temos a fazer é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما علينا فعله هو
        
    • ماعلينا فعله هو
        
    Tudo o que temos a fazer é sentarmo-nos e esperar. Está bem? Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟
    O que temos a fazer é metermo-nos no carro, eu conduzo até ao hospital, e pelo caminho telefonamos a todos os ginecologistas que conhecemos. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الصعود الى السيارة والذهاب الى المستشفى وفي طريقنا , سنتصل بكل طبيب نساء قابلناه في السابق
    Tudo o que temos a fazer é convencer um americano! Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد
    Tudo que temos a fazer é dividi-lo e vamos embora daqui. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو التقسيم ثم نخرج من هنا
    Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ان نحكي نفس القصة
    Então tudo o que temos a fazer é filtrar a B6 para fora do seu sangue. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6
    Tudo o que temos a fazer é carregar os cilindros. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو تحميله لقضبان الوقود
    Tudo o que temos a fazer, é manter a calma e não os chatear. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الجلوس بهدوء و عدم إغضابهم
    Então se isso é verdade tudo o que temos a fazer é arranjar uma forma para fechar o negócio. Open Subtitles و أن كان حقيقة كل ما علينا فعله هو إيجاد طريقة لكسر تلك الصفقة
    O que temos a fazer é encontrar um maníaco anónimo que massacrou cinco pessoas para fugir da ilha. Open Subtitles السي آي أيه لا تريده أن يوجد جيد كل ما علينا فعله هو إيجاد مجهول مهووس قد قتل 5 أشخاص من النزول للجزيرة
    Agora o que temos a fazer é pensarmos no nosso próximo passo. Open Subtitles و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية
    Tudo o que temos a fazer é esperar que aquele maníaco chegue, ele mata todos os que estiverem no seu caminho. Open Subtitles لذا الطعم قد وضع ,كل ما علينا فعله هو أن ننتظر لأن يأتي المجنون و يقتل كل من يقف في وجهه
    Tudo o que temos a fazer é ter a certeza que as pessoas sabem... Open Subtitles كل ما علينا فعله هو التأكد بأن الناس يعرفون...
    Parece-me que a primeira coisa que temos a fazer é separar as coisas que são agradáveis das coisas que são desagradáveis. Open Subtitles ...الآن , يبدو لي ...أن أول ما علينا فعله ...هو أن نفصل الأشياء السارة
    Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان نحكي نفس القصة
    Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان نحكي نفس القصة
    Tudo o que temos a fazer é caminhar através daquilo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو المرور عبرها
    Tudo o que temos a fazer é sair do trem na Filadélfia e tomar um ônibus para Camden. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ركوب القطار المتجه إلى (فيلادلفيا). ونأخذ الحافلة المتجه إلى (كامدن).
    Tudo o que temos a fazer é contar a história... Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ان نحكي
    Sabina, tudo o que temos a fazer é seguir as pistas. Open Subtitles (سابينا) كل ماعلينا فعله هو متابعة الإتجاهات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد