Vês, era disso que tinha medo. Que tu gostasses de mim sem saber... | Open Subtitles | هذا ما كنت أخشاه أنك ستعجبين بي دون أن تعرفي |
Era disso que tinha medo. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخشاه. |
Acho que tinha medo de vos dizer que fui despedida. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت خائفة أن أقول لكم أنني قد طردت |
Precisava de ti para fazer tudo o que tinha medo de fazer. | Open Subtitles | أنا في حاجة لك للقيام بكل الأشياء أنني كنت خائفة جدا القيام به. |
A verdade é que tinha medo do mundo lá fora, medo que ele lhe lembrasse que o tempo passara. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنها خائفة من العالم الخارجي خائفة من أن يذكرها أن أيامها قد ولت |
A rapariga escreveu no seu diário que tinha medo dele. | Open Subtitles | وكتبت الفتاة في مذكراتها اليومية أنها كانت خائفة منه |
Se pensava que tinha medo do Andre sénior tinha a certeza que tinha medo do Andre Júnior. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد أنني خائفة من أندريه الأب، كنت أعرف أنني خائفة من اندريه الابن. |
Acho que tinha medo que tivesses cancro, e tu tiveste. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أخاف الإصابة بالسرطان، وقد حدث ذلك. |
Era disso que tinha medo. | Open Subtitles | ما كنت أخشاه بالضّبط |
A Stacy disse que tinha medo que deus a castigasse por fazer sexo. | Open Subtitles | "ستيسي " قالت أنها خائفة وأن الله سيعاقبها على الجس |
Ela disse a minha frente que tinha medo que magoasse o filho dela. | Open Subtitles | أنها خائفة انك ستقوم بإيذاء ولدها |
A Anna escreveu várias vezes que tinha medo do Odell. | Open Subtitles | كتبت (آنا) أنها كانت خائفة من (أوديل) عدة مرات |
Disse que tinha medo de ti. | Open Subtitles | قالت أنها كانت خائفة منكِ |
- Não disse que tinha medo. | Open Subtitles | لم أقل أنني خائفة |
- A única coisa que tinha medo era do teu freio de burro. | Open Subtitles | - الشئ الوحيد - الذي كنت أخاف منه هو التصحيح - أوه ، يا إلهي |
Tinhas toda a razão. Não sei do que é que tinha medo. | Open Subtitles | %لقد كنتِ محقة 100 لا أعرف مما كنت أخاف |