ويكيبيديا

    "que tiraste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي أخذتها
        
    • أنك أخذت
        
    • ما أخذته
        
    • التي التقطتها
        
    • الذي أخذته
        
    Quero que apagues as fotos que tiraste, que destruas os negativos, sei lá... Open Subtitles أريدك أن تمسح الصور التي أخذتها تدمر النسخ السلبية ، أياً ما يكن
    Onde está o dinheiro que tiraste ao Dash e ao Antione? Open Subtitles أين النقود التي أخذتها من "داش" و "أنطوان"؟
    Se não, eu presumo que tiraste 50 e tiro do salário do teu pai. Open Subtitles إذا لم ترجعهما، سأفترض أنك أخذت 50 وسوف استقطع ثمنهم من مرتب والدك
    - O mesmo de sempre. Soube que tiraste uma licença da escola. Open Subtitles مثل السابق , لقد سمعت أنك أخذت إجازة من الكلية
    Devolve o que tiraste destas pessoas e abandona o meu reino. Open Subtitles أعد ما أخذته مِنْ هؤلاء الناس وغادروا مملكتي...
    - E o que tiraste de mim? Open Subtitles ماذا عن ما أخذته أنت مني ؟
    Já viste as fotografias que tiraste desde que estás connosco? Open Subtitles هل قمت برؤية الصور التي التقطتها منذ أن أتيت إلينا؟
    E a arma que tiraste ao agente, por favor. Open Subtitles والسلاح الذي أخذته من العميل، إذا سمحت
    Sou como uma órfã que tiraste das ruas. Open Subtitles أنا كاليتيمة التي أخذتها من الشارع
    A Perícia analisou os resíduos de sangue da foto que tiraste da cena do crime. Open Subtitles وحدة البحث الجنائي اخيرا حللت بقايا الدم تلك من الصورة الفوتوغرافية التي أخذتها انت من مسرح الجريمة ... تحققي منها
    Refere-te a Melbeck, àquele dinheiro que tiraste? Open Subtitles هل تقصد (ميلبيك؟ ) تلك الأموال التي أخذتها ؟
    Os $300 mil que tiraste ao tipo da lavandaria chamado Leo. Open Subtitles الـ 300 ألف دولار التي أخذتها من صاحب غسيل الملابس، (ليو).
    Lembras-te que tiraste as fotografias do escritório? Open Subtitles هل تتذكر أنك أخذت صوراً لة فى مكتبة ؟
    Não posso acreditar que tiraste o meu anel. Open Subtitles لا أصدق أنك أخذت خاتمي ؟
    - Porque quando perguntei ao Nathan onde estavas, ele disse que tiraste uns dias por motivos pessoais. Open Subtitles لأنه عندما سألت (ناثان) عن مكانك، أخبرني أنك أخذت إجازة لعدة أيام لأسباب شخصية.
    Porque sabes o que tiraste de mim. Open Subtitles لأنك تعرفين ما أخذته مني
    Ouve, Chris, dá-nos essa coisa que tiraste para que possamos ir todos para casa. Open Subtitles أنظر، (كريس)، أعطنا ما أخذته منا
    - O que tiraste de mim, a minha capacidade... Open Subtitles ما أخذته مني - قدرتي .
    Aquelas fotos que tiraste milhares de candidatos de todo o estado, e tu ganhaste. Open Subtitles المهم الصوره التي التقطتها كانت هناك الالاف من الصور من جميع انحاء الولاية وانت فزت
    aquela que tiraste no teu estúdio. Open Subtitles الصورة التي التقطتها في الاستديو الخاص بك.
    Mas não é pelas fotos que tiraste nessa noite que estás nesta gravação, pois não? Open Subtitles لكن الصور التي التقطتها تلك الليلة ليست السبب في وجودك على هذا الشريط أليس كذلك ؟
    Aquele que tiraste do corpo dele. Open Subtitles ذلك الذي أخذته من جثته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد