Para derrotar alguém como este Ra's al Ghul, tens de querer não apenas não morrer mas viver sabendo o que tiveste de sacrificar para o derrotar. | Open Subtitles | لهزيمة رجل مثل هذا رأس الغول، يجب أن تكون على استعداد ليس فقط للموت ولكن للعيش مع العلم ما كان عليك أن تضحي |
Por que tiveste de me arrastar para aqui? | Open Subtitles | لم كان عليك أن تجرّني إلى هنا على أية حال؟ |
Foi assim que tiveste de viver toda a vida, não foi? | Open Subtitles | هكذا كان عليك أن تعيش حياتك بالكامل، أليس كذلك؟ |
Diz-lhes que tiveste de fazer filmes para adultos para a tua aula de filmes para adultos. | Open Subtitles | اخبرهم انك تصور فلما اباحيا من اجل درس الافلام الاباحية |
Diz-lhes que tiveste de fazer filmes para adultos para a tua aula de filmes para adultos. | Open Subtitles | اخبرهم انك تصور فلما اباحيا من اجل درس الافلام الاباحية |
Não sei por que tiveste de ir pelas escadas. | Open Subtitles | لا أعرف لما كان عليك أن تسلك السلالم. |
Amas tanto o Alak que tiveste de matar a sua mulher. | Open Subtitles | تحب العلاق كثيرا، كان عليك أن قتل زوجته. |
Por que tiveste de agir daquela maneira? | Open Subtitles | لماذا كان عليك أن تتصرف هكذا ؟ |
O que tiveste de fazer em troca? | Open Subtitles | -ماذا كان عليك أن تفعل بالمقابل؟ |