durante oito anos, sem sucesso. Conheceu então um paralegal que trabalhava na sua comunidade chamado Hassan Kassim. | TED | ثم قابلت حسان قاسم أحد مساعدي المحامين والذي كان يعمل في مجتمعها. |
Na altura dos assassinatos, havia um inquilino chamado Tom Sullivan que trabalhava na fábrica. | Open Subtitles | حينما بدأت جرائم القتل كان هناك عامل اسمه توم سوليفان كان يعمل في المصنع |
Conheci um tipo que trabalhava na Polícia Militar e que me jurou que se perguntássemos a alguém "Onde escondes a droga?" tínhamos de olhar nos olhos. | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل , كان يعمل في الشرطة العسكرية وقد أقسم لو سألته مثلاً " اين تخفي هذه المخدرات " ؟ |
Começa com um tipo que trabalhava na Buy More. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأ مع الرجل الذي كان يعمل في متجر (إشترِ أكثر). |
Na época de Darwin, ninguém fazia a mínima ideia sobre o mecanismo ou as regras que regem esse processo, exceto talvez um homem que trabalhava na cidade de Brno, que hoje é na República Tcheca, exatamente na mesma época que Darwin escrevia seu livro em Kent. | Open Subtitles | لم يكن أحد يعرف على الإطلاق، في عهد (داروين)، ما هي آلية تلك العملية أو القواعد التي تتحكم فيها، ربما باستثناء رجل واحد كان يعمل في مدينة (برنو)، |