Ele não sabia que tu e eu namoramos, e não estás a falar disso. | Open Subtitles | فلم يعرف أني وإياك نتواعد... وإنك لم تقصدي ذلك، بل قصدتِ عمود الطوطم. |
"Digamos que tu e eu somos idênticos. | TED | الرجل الرابع عشر: لنقل أنك وأنا نحب بعضنا بعضا. |
O Freddie Hamid tem mais amigos em Londres do que tu e eu juntos. | Open Subtitles | فريدي حامد يملك الكثير من الأصدقاء هناك أكثر مني ومنك معاً |
Pensei que tu e eu éramos feitos do mesmo material. | Open Subtitles | لقد كنتُ أظن أنني وأنت قُطعنا من قماشة واحدة |
E acho que tu e eu devemos ter um local. | Open Subtitles | أظن علينا أنا و أنتِ أن نحظى بمكان معاً. |
Ambos sabemos que fornicaste com o Jason Stackhouse na varanda da igreja que tu e eu construimos. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك زَنيتَ مَع جيسن Stackhouse في شرفةِ الكنيسةِ بأنّك وأنا بَنيتُ. |
Quando deixares de exagerar sobre a situação, julgo que irás descobrir que tu e eu estamos bem, juntos. | Open Subtitles | عندما تكفين عن المبالغة في تحليل الموقف أعتقد أنكِ ستعرفين أنكِ وأنا رائعين سوياً |
Por isso, eu vou encarar isso como um sinal de que tu e eu não deviamos andar juntos. | Open Subtitles | لذا سوف أخذها كإشارة لي أنا وأنتي لايجب علينا بالتسكع معاً |
Acho que tu e eu precisamos ter uma longa e agradável conversa. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أنت و أنا أن نحظى بمحادثة طويلة |
Só me interessa que tu e eu tenhamos o trabalho feito e que me protejas as costas. | Open Subtitles | يهمني فقط أن أنت وأنا ,انجاز هذه المهمة وتساندني |
Esperava mesmo que tu e eu pudéssemos... passar algum tempo juntos. | Open Subtitles | ...أني وإياك بإمكاننا أن نقضي بعض الوقت معاً |
A verdade, Eve, é que tu e eu somos colegas. | Open Subtitles | -الحقيقة يا (إيف) أني وإياك زميلا عمل . |
O truque é que tu e eu vamos fazer uma viagem de carro até à filial corporativa deles agora. | Open Subtitles | الغاية هي , أنك وأنا على وشك نأخذَ رحلة بالطريق لمقرّ الشركة الرئيسي الآن. |
- Pensei que tu e eu... | Open Subtitles | ...كنت أعتقد أن الأزمة قد انتهت، كنت أعتقد أنك وأنا حسناً |
A diferença aqui é que tu e eu viajámos juntos por muito tempo, e provaste ser honesta, corajosa, e completamente ciente de ti. | Open Subtitles | "الفرق هنا هو أنك وأنا رفقاء سفر منذ ردح طويل" "وأثبتِّ أنّك صادقة وجسورة وذات دراية كاملة بذاتك" |
Neste momento há coisas mais importantes do que tu e eu. | Open Subtitles | هناك أشياء تحدث أكبر مني ومنك. |
Isto é muito maior que tu e eu. | Open Subtitles | الأمر أكبر مني ومنك |
Era só uma forma hetero de dizer que tu e eu ainda acabamos juntos. | Open Subtitles | هذه طريقة رجُل مُستقيم في التفكير أنني وأنت يمكننا أن نكون دائماً زوجان |
Suponho que tu e eu vamos gastar bastante tempo juntos agora, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنني وأنت سنقضي المزيد من الوقت جميعًا هاه؟ |
Sir Pitt não é aquilo que tu e eu pensássemos que um baronete fosse. | Open Subtitles | سيد "بيت" لم يكن مثالاً للبارون الذي تخيلناه أنا و أنتِ |
Isso quer dizer que tu e eu... | Open Subtitles | . . هذا يعني أنه علينا أنا و أنتِ |
Sinto que tu e eu formamos um belo par, Maxine. | Open Subtitles | - أشعر حقا بأنّك وأنا لبعض ماكسين. |
Parece que tu e eu... | Open Subtitles | يبدو لي أنكِ وأنا... |
Acho que tu e eu talvez tenhamos... | Open Subtitles | أظن بأنني أنا وأنتي ربما كان لدينا |
Acho que tu e eu precisamos ter uma longa conversa. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أنت و أنا أن نحظى بمحادثة طويلة |
Carol, isso significa que tu e eu podemos estar juntos novamente. | Open Subtitles | أوه، كارول، وهذا يعني أن أنت وأنا يمكن أن نكون معا مرة أخرى. |