ويكيبيديا

    "que tu pensas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما تظنه
        
    • كما تعتقدين
        
    • ما تعتقده
        
    • ما تعتقدينه
        
    • كما تظن
        
    • الذي تعتقد
        
    • الذي تظنه
        
    • الذي تَعتقدُ
        
    • بما تفكر
        
    • ما تظن
        
    • ما تظنين
        
    • ما تظنينه
        
    • ما تعتقد
        
    • ما تفكر به
        
    Sei perfeitamente o que tu pensas de mim, mas meu sobrinho precisa de mim e só estou aqui por ele. Open Subtitles اعلم ما تظنه بي ولكن ابن اختي يحتاجني انا هنا اليه
    É o que tu pensas, "Bem, eu nunca senti isso." Open Subtitles كما تعتقدين ايضاً , لم يسبق ان شعرتُ كذلك
    -Já lhe pagámos uma vez! Isso é o que tu pensas! Open Subtitles لقد دفعنا لك بالفعل من قبل هذا ما تعتقده انت
    É isso que tu pensas de mim? Open Subtitles إذاً، هل هذا ما تعتقدينه بشأني؟
    Não é o que tu pensas. Open Subtitles ليس الأمر كما تظن.
    Estamos envolvidos numa coisa, mas não é aquilo que tu pensas. Open Subtitles مولدر، تدخّلنا في الشيء، لكنّه ليس في كل الذي تعتقد.
    - Desta vez não, Murtaugh. - Isso é o que tu pensas. Open Subtitles (ليست هذه المرة يا (مورتوف - هذا ما تظنه أنت -
    Tolo? É isso que tu pensas dos teus irmãos? Open Subtitles أحمق, أهذا ما تظنه عن أخوتك ؟
    E não importa a altura a que tu pensas que estás. Open Subtitles لا يهم اى ما تظنه بنفسك
    O teu pai não foi o herói americano que tu pensas. Open Subtitles والدكِ لم يكن بطل الأمريكيين كما تعتقدين.
    Não é o que tu pensas. Open Subtitles ان الأمر ليس كما تعتقدين أنت ابنتي هل كنت حقا تعتقدين ان الأمر سيغضبني لدرجة أنك لم تخبريني
    Não acho que seja aquilo que tu pensas que é. Não acho que ele esteja morto. Open Subtitles انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات
    No final do dia, tudo o que importa é aquilo que tu pensas. Open Subtitles في نهاية اليوم كل ما يهم هو ما تعتقده أنت
    "não é o que tu pensas." "Não é a minha namorada, se foi isso que tu pensaste," Open Subtitles -ليست ما تعتقدينه , اعني انها ليست صديقتي الحميمه
    É isso que tu pensas? Open Subtitles اهذا ما تعتقدينه ?
    Ouve, nem tudo é o que tu pensas. Open Subtitles كل شيئ ليس كما تظن
    Sabes, há aqueles momentos na vida em que tu és confrontado com algo que tu pensas que é monumental, mas daqui a 10, 20 anos tu vais olhar para trás e vais-te rir. Open Subtitles هناك لحظات في الحياة عندما تواجه الشّيء الذي تعتقد بأنه تذكاري،
    Estou. Mas não pelas razões que tu pensas. Open Subtitles نعم ، ولكن ليس للسبب الذي تظنه
    Não é o que tu pensas, eu não fazia ideia. Open Subtitles هو لَيسَ الذي تَعتقدُ. أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ.
    Interessa-me o que tu pensas. Open Subtitles أنا اهتم بما تفكر أنت عني
    É maior do que tu pensas. Entra para dentro, por favor. Open Subtitles إنهُ أكبر من ما تظن عُد إلى الداخل, أرجوك
    Isso é o que tu pensas. Open Subtitles بل ذلك ما تظنين
    O que tu pensas é que é importante. Open Subtitles ما تظنينه هو الأهم
    Acho que não significa o que tu pensas que significa. Open Subtitles لا أعتقد انها تعنى ما تعتقد أنت فى معناها
    Na minha casa, o que tu pensas, o que tu queres e dizes, não significam nada. Open Subtitles في منزلي، ما تفكر به أو تريده أو تقوله لا يعني شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد