ويكيبيديا

    "que vais ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنك ستصبح
        
    • أنك ستكون
        
    • أنك ستكونين
        
    • انك ستكون
        
    • أنك ستصبحين
        
    • بأنك ستكون
        
    • بأنك ستكوني
        
    • أنك ذاهب
        
    E ela disse que vais ser muito bem sucedido. Open Subtitles . و هى قالت أنك ستصبح ناجح جدا ً ـ حقا ً ؟
    Imagino que vais ser um pai mais severo, agora que tens um bigode. Open Subtitles أتصور أنك ستكون أب صارم أكثر بما أن الآن لديك شارب
    Tenho que saber que vais ser sempre honesta comigo. Open Subtitles على أن أثق أنك ستكونين دائما صريحة معي
    que vais ser o primeiro tipo na história a ser apanhado... a devolver dinheiro ao cofre? Open Subtitles انك ستكون الاول في التاريخ ...الذي سيواجة مأزقا بسبب ان يعيد المال و يضعة بالخزانة
    Sabes, o triste disto tudo é que vais ser uma excelente jornalista... um dia. Open Subtitles الأمر المعيب في كل هذا أنك ستصبحين مراسلة جيّدة يوما ما
    Ele pensa que vais ser um bom polícia. Ele contou-me isso. Open Subtitles يعتقد بأنك ستكون ضابط عظيم لقد أخبرنى
    Achas que vais ser o tipo de pessoa que fica e faz qualquer coisa. Open Subtitles تظن أنك ستصبح هذا النوع من الأفراد الذي يبقى و يفعل شيئاً
    Não podes dizer simplesmente que vais ser actor. Open Subtitles أعني، لا تستطيع أن تقول ببساطة أنك ستصبح ممثلا
    Só pensei que devias saber que vais ser pai. Open Subtitles اعتقدت فقط أنه يجب أن تعرف أنك ستصبح أباً
    E acho que vais ser um pai fantástico e fico muito feliz pelo que está a acontecer. Open Subtitles وأعتقد أنك ستكون رائع في ذلك وسعيدة جدًا لأن هذا يحصل لك
    Olhem para isto. Sabes que vais ser pai há menos de um dia e já está a pensar alto. Open Subtitles أنظر لذاك, تعلم أنك ستكون أباً وفي أقل من يوم تجهز لذلك
    Sei que vais ser um menino bonito. Open Subtitles و أعلم أنك ستكون ولدا مطيعا ، صحيح ؟
    E sabes que vais ser a melhor V.P. que estes "mainíacos", Já tiveram. Open Subtitles و تعرفين أنك ستكونين أفضل نائبة رئيس في مين
    Não acredito que vais ser rainha um dia. Open Subtitles أنا حقا لا أصدف أنك ستكونين الملكة يوما ما
    Achas que vais ser capaz de fazê-lo quando estiverem cara a cara? Open Subtitles أتعتقدين أنك ستكونين قادرة على فعل ذلك عندما تقابلينه وجها لوجه ؟
    Andas irritadiço desde que sabes que vais ser avô. Open Subtitles انت حاد الطبع منذ ان علمت انك ستكون جد
    Dizem que vais ser um dos surfistas do reality show. Open Subtitles Iسمعت انك ستكون واحد من راكبين الأمواج في برنامج الواقع
    Achas que vais ser diferente? Open Subtitles هل تعتقد انك ستكون مختلف عنا ؟
    Acho que vais ser avó. Open Subtitles أعتقد أنك ستصبحين جدّة
    Alan, tenho um pressentimento engraçado que vais ser muito bom nisto. Open Subtitles (آلن) لدي شعور مضحك بأنك ستكون جد جيد في هذا
    De certeza que vais ser uma noiva linda. Não te importas de perder a festa depois do concerto? Open Subtitles انا متأكد بأنك ستكوني عروس جميلة لا تمانع فوات مابعد الحفلة؟
    E preciso da tua palavra de que vais ser honesto comigo. Open Subtitles وانا بحاجة كلامك أنك ذاهب إلى أن نكون صادقين معي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد