É que quando nos disseste para nos encontrarmos na carrinha... não fazia ideia de que vivias aqui. | Open Subtitles | حين طلبت منا مقابلتك قرب الشاحنة لم أدرك أنك تعيش فيها |
espera, pensava que vivias em Malibu. | Open Subtitles | . لحظه , توقعت أنك تعيش في ماليبو |
Pensava que tinhas dito que vivias em casa? | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت ، أنك تعيش فى منزلك ؟ |
Tinha de sair da rua e lembrei-me que vivias aqui. | Open Subtitles | فاضطررت إلى عبور الشارع ومن ثُم تذكّرت بأنك تعيش هنا |
Se eu soubesse que vivias tão longe da cidade, teria vindo numa carruagem. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكي تسكنين بعيدا عن المدينه |
Nunca me disseste que vivias numa república. | Open Subtitles | لم تخبريني أنك تعيشين في مساكن الجامعة |
- Onde é que vivias? | Open Subtitles | أين كنتِ تعيشين ؟ |
Eu não lhe contei que vivias com outra, se é a isso que te referes. | Open Subtitles | حسناً، لم أقل أنك كنت تعيش مع اي أحد إذا كان هذا ما تعني |
Pensava que vivias debaixo da ponte. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنك تعيش تحت جسر |
Ouvi dizer que vivias em Nova Iorque. | Open Subtitles | مدهش. سمعت أنك تعيش في نيويورك. |
Ted, disseste que vivias por cima. | Open Subtitles | (تيد) ، أنت ذكرت لها أنك تعيش في الطابق العلوي |
Pensava que vivias na terra das meias malcheirosas. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تعيش بطريقة جيدة الآن . |
Pensei que vivias sozinho. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك تعيش لوحدك... |
O Fogarty achou que vivias numa quinta. | Open Subtitles | (فاغورتي) إعتقد بأنك تعيش في ما يشبه المزرعة |
Se eu soubesse que vivias tão longe da cidade, teria vindo numa carruagem. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكي تسكنين بعيدا عن المدينه |
E mais à frente tu dizias que vivias do outro lado do Ginásio Dillon e um destes dias que ias começar a trabalhar. | Open Subtitles | ولاحقا قلتِ أنك تعيشين مقابل قاعة "ديلون" الرياضية وفي أحد الأيام ستبدأين التمارين. |
Como assim? Pensava que vivias com a Lucy. | Open Subtitles | ظننت أنكِ كنتِ تعيشين مع (لوسي) |
E pensar que, há cinco minutos atrás, estavas a dizer-nos que vivias, principalmente, de sangue sintético. | Open Subtitles | وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق |