ويكيبيديا

    "que volte para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تعود إلى
        
    • أن أعود إلى
        
    • أن تعودي
        
    • أنّ أعود إلى
        
    Mas como só veio partilhar informações em nome de ambas as agências, peço que volte para casa. Open Subtitles لكنّك هنا مِن أجل مشاركةٍ استخباراتيّة، و سيكون مِن الأفضل لوكالتَينا أن تعود إلى ديارك.
    Queremos que volte para dentro do apartamento e mantenha-se longe das janelas. Open Subtitles نريدك أن تعود إلى شقتك و تبقى بعيدا عن النوافذ ، شكرا لك
    Quer que volte para a sua equipa? Open Subtitles أترغب أن أعود إلى فريق حمايتك؟
    Queres que volte para casa? Open Subtitles أتريدين أن أعود إلى الوطن ؟
    Quero que volte para falar com a nossa psicóloga. Open Subtitles لذلك أريدك أن تعودي و تتحدثي مع المرشدة.
    Não sei o que esperava conseguir ali dentro, mas agora espero que volte para o seu trabalho, que é manter a lei, não infringi-la. Open Subtitles لا أعلم ما كنتِ تأملين تحقيقه هناك. لكن أرجو أن تعودي الآن إلى عملك. و الذي هو تطبيق القانون، لا خرقه.
    E implora-me que volte para casa. Diz que quer fazer as pazes. Open Subtitles و يتوسل إليّ أنّ أعود إلى البيت، قائلاً أنه يودّ سلاماً.
    Ordeno-lhe que volte para a Fortaleza imediatamente. Open Subtitles آمرك أن تعود إلى القلعة فورًا!
    Desmond, preciso que volte para mim. Open Subtitles ديزموند، أريد منك أن تعود إلى
    Preciso que volte para o seu lugar. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى مقعدك.
    - É melhor que volte para casa. Open Subtitles - من الأفضل أن تعود إلى منزلك
    Preciso que volte para o seu lugar, Kaulder. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى مقعدك، (كولدر).
    - Queres que volte para o Defrank? Open Subtitles -تريد مني أن أعود إلى الـ (فرانكس) ؟
    É um começo. - Queres que volte para Nova Iorque? Open Subtitles أتريدينني أن أعود إلى (نيويورك)؟
    Agora, peço que volte para aquele momento mais uma vez. Open Subtitles والآن، أنا أطلب منكِ... أن تعودي بذاكرتك إلى تلك اللحظة مرة أخرى.
    - É melhor que volte para o submarino. Open Subtitles من الأفضل أن تعودي للغواصة
    Preciso que volte para cá agora por causa do caso. Open Subtitles أحتاجك أن تعودي في الحال فقضية عائلة (كولينز) بدأت تتشكل
    Queres que volte para a cama? Open Subtitles أتريدني أنّ أعود إلى السرير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد