ويكيبيديا

    "que vou para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنني سأذهب إلى
        
    • أني سأذهب الى
        
    • جيد وكأننى
        
    Aceitei o facto que vou para a prisão hoje. Open Subtitles لقد تقبلت حقيقة أنني سأذهب إلى السجن اليوم
    Quero lá saber se achas que vou para o inferno. Open Subtitles ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم.
    Se ele diz que vou para casa, eu vou. Open Subtitles إذا قال أنني سأذهب إلى المنزل فسأذهب إلى المنزل
    Pode ser terrível, pode significar que vou para um lugar ardente e terrível quando morrer, mas é tarde demais para parar agora. Open Subtitles ربما يكون دنيئاً، ربما تعني أني سأذهب الى الجحيم أو الى مكان تعيس..
    Sinto que vou para a cama com uma de vocês. Open Subtitles لدى شعور جيد وكأننى اعاشر السيدات
    Porque é que me parece que vou para casa sozinho? Open Subtitles لماذا أشعر أنني سأذهب إلى البيت جواً بمفردي؟
    Apenas te queria avisar que vou para aí. Open Subtitles أجل، أردت فقط أن أعلمك أنني سأذهب إلى البلدة
    Então, acho que vou para casa. Open Subtitles حسنًا, إذن أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل فقط.
    Sendo assim, acho que vou para casa. Open Subtitles حسنا, إذا أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل
    Parece que sou eu que vou para Hamptons para o Dia de Acção da Graça com os Radwells. Open Subtitles " يبدو أنني سأذهب إلى " هامبتونز " لعيد الشُكر مع عائلة " رادويل
    Acho que vou para casa. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب إلى المنزل
    Joe's? Acho que vou para casa. Open Subtitles أظن أنني سأذهب إلى المنزل
    É um pouco aborrecido na cidade acho que vou para Paris Open Subtitles لقد أصبحت الحياة مضجرة في المدينة " أظن أني سأذهب الى باريس "
    Acho que vou para o quarto. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب الى غرفتي
    Sinto que vou para a cama com uma de vocês. - Não vais. Open Subtitles لدى شعور جيد وكأننى اعاشر السيدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد