Para um fabricante de queijos, tem olhar audacioso. | Open Subtitles | اٍن لديه عينان جريئتان كونه صانع جبن |
Parmesão é o quarto queijo na pizza de quatro queijos. | Open Subtitles | "البرميزان" هو رابع جبن في بيتزا الأجبان الأربعة |
- Quatro queijos e asas de frango? - Quatro queijos e asas de frango! | Open Subtitles | أربع أصناف جبنة مع أجنحة دجاج؟ |
Disseram-me que havia travessa de queijos. | Open Subtitles | لقد تم اخبري إنهُ سيوجد طبق جبنة |
Podes aprender a identificar os vários queijos regionais. | Open Subtitles | ان تتعرف علي انواع عديدة من الجبنة المحلية |
Chocolates franceses, queijos franceses, pequenos pickles franceses. | Open Subtitles | شوكلاتات فرنسية, أجبان فرنسية, مخللات فرنسية صغيرة. |
Eu passei a manhã a varrer cartuchos de balas e queijos finos. | Open Subtitles | قضيت صباحي كله أكنس فوارغ الرصاص و تشكيلة من الأجبان الفاخرة |
Eu tenho uma loja de carnes e queijos no centro comercial, e penso muitas vezes em carnes e queijos. | Open Subtitles | أمتلك محل اطعمه معلبة في المول و اغلب الوقت افكر باللحوم والجبن |
Qual é o passo seguinte para um "agricultor" de queijos? | Open Subtitles | إذاً , ما هى الخطوة االمقبلة لفلاح جُبن ؟ |
Digam todos "queijos"! | Open Subtitles | "ليقل الجميع "تشيييز تشيييز |
OK, tivemos uma refeição de três pratos, já para não falar da fruta e do prato dos queijos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت هذه ثلاثة وجبات بدون الفواكه و صحون الجبن لقد أعطيتك مليون افتتاحية |
Serve boas carnes e queijos. -Estávamos a falar disso. | Open Subtitles | حسناً، أنتِتُعدين"لحمو جبن " لذيذ أعتقد أننا متفقون على هذا. |
Abrimos um DG de queijos, no estrangeiro. | Open Subtitles | ونحن نَعْملُ دي جي جبن في الخارج. - جبن؟ |
São estes os mesmo criminosos que tornaram-se amigos dos comunistas Chineses e armaram a maioria dos radicais jihadistas e que tornaram as nossas fronteiras em queijos Suíços e que cometeram todos os pecados em que consegue pensar, tal como a propagação de hepatite C e a protecção dos grandes bancos | Open Subtitles | "هؤلاء نفس المجرمين الذين يتودّدون للشيوعيين الصينيين وسلّحوا الجهادين الأكثر تطرفًا وحوّلوا حدودنا إلى جبن سويسري |
Óptima loja de queijos. | Open Subtitles | للتوصية ذلك متجر جبنة رائع |
Apresento o mais saboroso dos queijos que o Homem conhece. | Open Subtitles | أقدم لك ألذ جبنة عرفها إنسان |
Há 17 queijos redondos duros, mas não é suficiente para durar até ao Ano Novo. | Open Subtitles | و هناك حوالي 17 قطعة كبيرة من الجبنة التي بالكاد ستكفي لعشية رأس السنة |
Nunca se dará mal com queijos leves. | Open Subtitles | لن تخطيء الإختيار أبداً مع الجبنة النصف ليّنة |
os "queijos de Nazaré"... | Open Subtitles | وقدمتُ "علوم محرفة" وقدمتُ "أجبان الناصرة" |
Nesta casa, não comemos queijos ostensivos. | Open Subtitles | في هذا البيت، نحن لا نأكل أجبان خيالية. |
Evite certos queijos, certos peixes. | Open Subtitles | تناولي طعاما صحيا، تجنبي بعض الأجبان و الأسماك. |