Isso não vai causar uma explosão, e queimar-nos também? | Open Subtitles | هذا لن يتسبب فى دفعنا بل فى حرقنا |
Pensaste que podias rebentar connosco ou queimar-nos vivos, não foi? | Open Subtitles | هل ظننت أن بإستطاعتك نسفنا، أو حرقنا أحياء؟ |
Só para acertar uma coisa, naquela noite que tentas-te queimar-nos vivos eu, só tinha dormido contigo. | Open Subtitles | لنرجع بذاكرتك إلى الوراء، في محاولتك ...في حرقنا تلك الليلة ونحن أحياء لم أنم مع أي أحد، بإستثنائك... |
Que preferiam queimar-nos vivas a serem apanhados. | Open Subtitles | أنه يفضلون أن يحرقوننا أحياء على أن يتم القبض عليهم |
Chloe, tem calma, foi um acidente! Não vão queimar-nos por feitiçaria! | Open Subtitles | اهدئي يا (كلوي)، كانت حادثة، لن يحرقوننا بسبب السحر |
Tu nos levas-te para um estaleiro e tentas-te queimar-nos. | Open Subtitles | أخذتنا إلى ساحةِ قوارب وحاولتَ حرقنا |
Acredito saber quem tentou queimar-nos vivos. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرف من حاول حرقنا أحياء. |
Estão a tentar queimar-nos. | Open Subtitles | يحاولون حرقنا |