ويكيبيديا

    "queimares" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حرق
        
    • حرقت
        
    • تحرقي
        
    • الاحتراق
        
    Talvez seja melhor queimares os livros e parares de fazer discursos. Open Subtitles ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب
    Voa perto demais do sol e vais acabar por te queimares. Open Subtitles تحلق قريبة جدا من الشمس، أنت ستعمل الحصول على حرق.
    O que fazes aqui, para além de queimares coisas em roupa interior? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ، بالإضافة إلى حرق الأشياء في الملابس الداخلية الخاصة بك؟
    Se queimares o carro forte, queimas o dinheiro, idiota! Open Subtitles ـ ان حرقت الشاحنة فسوف تحرق النقود ، أيها الغبي
    Não podemos deixar-te sozinho durante cinco minutos, sem queimares esse lugar? Open Subtitles تركناك لخمس دقائق حرقت قاع المكان ؟
    Dizia para lhe queimares a cara, mas o couro não derrete. Open Subtitles أقترح أن تحرقي وجهها ولكن لا أظن أن الجلد يذوب جلد الظباء يذوب
    E talvez se não tivesses tanto medo de te queimares, sentisses o mesmo. Open Subtitles وربّما لو لم تكوني جدّ خائفةٍ من الاحتراق لكنتِ شعرتِ بالمثل
    É melhor do que queimares as retinas ao olhar para os raios UVC. Open Subtitles أفضل من حرق شبكية عيناك وأنت تنظر -للأشعة الفوق بنفسجية
    Queres dizer, pelo Yoga à borla ou por quase queimares o meu apartamento? Open Subtitles -هل تقصدى اليوجا أو حرق شقتى ؟
    Cuidado para não queimares a boca. Open Subtitles كن حذرا من حرق فمك
    Se pensas que queimares a cara foi divertido, continua a falar. Open Subtitles إن خلت حرق وجهك ممتعًا فواصل الكلام -وسأنشب عينك بسهم .
    Esta casa é tua para queimares. Open Subtitles عليك حرق منزلك
    Só precisas ter cuidado para não te queimares. Open Subtitles يجبُ عليكِ ان تكوني حذرة ألا تحرقي نفسكِ وحسب
    Sim, sem dúvida que deves ter cuidado para não te queimares, porque ela é uma brasa. Open Subtitles أجل، مؤكّد أنّه يجدر بكَ توخّي الحذر من الاحتراق إذ أنّها "مثيرة = ساخنة" جدًّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد