Não te queixaste os anos todos em que viveste dos meus investimentos. | Open Subtitles | لم تشتكي طوال تلك السنوات فقد عشتِ من استثماراتي المتهورة |
Não te queixaste quando estavas aos ombros dela... a gritar Summer Breeze! | Open Subtitles | ما كنت تشتكي عندما كنت على كتفها تصرخ" النسيمالصيفي!" |
Ficaste ali sentado a ouvir o Marshall e a Lily a discutirem a noite toda e não te queixaste uma única vez. | Open Subtitles | لقد جلستُ هناك تستمع لــ "مارشال" و ليلي" يتخاصمون طوال الليل ولم تشتكي مرةً" |
O que disse o Capitão Teach quando tu te queixaste dele matar o pobre velho Izzy Hands, com um tiro no cérebro, sem nenhuma razão? | Open Subtitles | (ماذا قال، القبطان (تيتش حينما تذمر من إطلاقه النار على (إيزي هاندز) المسكين من خلال دماغه، بدون وجه حق؟ |
Mas tu queixaste sempre que os homens com quem sais não entendem ou gostam do teu trabalho, e ele respeita-te. | Open Subtitles | لكنك دائماً تشتكين ان الرجال الذين تواعدينهم لا يفهمون او يحبون طبيعة عملكِ وهو يحترمكِ. |
Não te queixaste quando te levei a viajar pelo mundo, mas assim que houve um problema... | Open Subtitles | .. لم تشتكي عندما اخذتكِ معي حول العالم .... لكن في اللحظة التي أصبح كل شيء حقيقة |
Não te queixaste uma única vez. Eu estava sempre... | Open Subtitles | أنت لم تشتكي ولو لمرة أناكنت... |
- Quando não te queixaste das meias. | Open Subtitles | -متى عرفت ؟ عندما لم تشتكي من جواربي |
Trabalhaste com ele muito tempo e nunca te queixaste. | Open Subtitles | -عملت معه طويلا دون تذمر |
- Nunca te queixaste antes. - Era um idiota! | Open Subtitles | -عملت معه طويلا دون تذمر |
Já te queixaste de toda a gente neste escritório, à excepção do Dwight. | Open Subtitles | تشتكين من كل من بالمكتب عدا (دوايت) |