ويكيبيديا

    "quem pôs" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من وضع
        
    • مَنْ وَضعَ
        
    • مَن وضع
        
    • من حرّك
        
    Agora, a questão é quem pôs lá esses fósseis e porquê. Open Subtitles السؤال الحقيقي الآن هو: من وضع تلك الحفريات و لماذا؟
    quem pôs este malévolo ídolo na bandeja das esmolas? Open Subtitles من وضع هذا المعبود المزيف في صحن التبرعات؟
    Não esqueça quem pôs a coroa na sua cabeça infantil. Meu rei. Open Subtitles لا تنسَ من وضع التاج على رأسك الطفوليّة يا مولاي الملك.
    quem pôs este copo no jogo? Open Subtitles مَنْ وَضعَ هذا الكأسِ في اللعبةِ؟
    quem pôs aí essa porta quis ter a certeza que ninguém entrava. Open Subtitles مَن وضع هذا الباب هُنا، قطعاً لا يرغب لشخص بالدخول لهناك.
    quem pôs a bomba. Open Subtitles من حرّك القنبلة
    Nem sequer quem pôs esses anúncios, nem quanto dinheiro foi gasto, nem de que nacionalidade era. TED أو حتى من وضع تلك الإعلانات، أو كم أنفق من المال، أو حتى ما هي جنسياتهم.
    quem pôs esta porcaria na bebida? Open Subtitles بحق الجحيم من وضع هذا القرف فى مبرد البيره؟
    Não fui eu quem pôs esta cicatriz aqui... quando tinhamos 11 anos porque ele estava prestes a perder. Open Subtitles لست انا من وضع هذه الندبه في وجهي في سن 11 من العمر لانه خشي ان يخسر المباراة
    quem pôs o pacote explosivo de tinta vai morrer. Open Subtitles أيا كان من وضع ذلك الصبغ هناك سيموت.
    Em caso dos Ramos... antes da troca, quem pôs os sacos no carro? Open Subtitles في منزل راموس قبل التبادل، من وضع الحقائب في السيارة؟
    E ele queria saber quem pôs todas estas ideias na minha cabeça Open Subtitles و أراد أن يعلم من وضع كل تلك الأفكار برأسي
    É engraçado, na verdade. Fui eu quem pôs alcoól no seu café e fiz com que fosse despedida. Open Subtitles حسناً ، إنه أمر مضحك حقاً أنا من وضع الخمر في قهوتك ، وجعلتك تطردين
    Então, se encontrarmos quem pôs a escuta na coleira, podemos encontrar o assassino. Open Subtitles إذن لو وجدنا من وضع جهاز المُراقبة بالطوق، فإنّه قد يكون بمقدورنا إيجاد القاتل.
    Se descobrir quem pôs aquela porcaria na tua garrafa, juro que o mato. Open Subtitles لو عرفت من وضع تلك الاشياء في قارورتك اقسم أنني سوف اقتلهم..
    Acho que isso não interessa, porque quem pôs aquele carro na tua garagem, provavelmente, fez cópias. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان هذا حقا يهم لأن أيا كان من وضع هذه السيارة في مرأبكم ربما يملك نسخ
    quem pôs esta cadeira aqui? Open Subtitles من وضع هذا الكرسي هناك؟ هل أردتم أي شيء؟
    quem pôs uma máquina de peidos debaixo da mesa? Open Subtitles مَنْ وَضعَ ماكنةً ضَراط تحت منضدتِي؟
    quem pôs os antepassados destas terras contra nós? Open Subtitles مَنْ وَضعَ أسلافُ هذه الأرضِ ضدّنا؟
    quem pôs uma nota de 20? Open Subtitles مَنْ وَضعَ 20 $ هُنا؟
    Nós não sabemos quem pôs isso aí, nem se está correctamente dobrado. Open Subtitles لا نعرف مَن وضع المظلّة هنا أو ما إن كانت موضّبة بشكل صحيح.
    quem pôs a bomba. Open Subtitles من حرّك القنبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد