O dono da propriedade. Quem paga as contas, registos, empregados, pacote completo. | Open Subtitles | من يدفع مبالغ المرافق,سجلات الهاتف الموظفين,وكل الالتزمات هل قلت موظفين ؟ |
Quem paga os drones que passam aqui por cima à noite? | Open Subtitles | من يدفع ثمن الطائرات الآلية التي تحلق فوق رأسي ليلاً؟ |
nos nossos países. Temos meios limitados, porque Quem paga é quem manda. | TED | لدينا مساهمة محدودة ، لأنه هو من يدفع للزمار الذي يعزف النغمات. |
Não, ele decidiu Quem paga a operação, decidiu quem a vai fazer? | Open Subtitles | كلاّ ، انا هو من سيدفع قيمة الحـِلاقة وأنا من سيـٌقرّر |
Sabes Quem paga a conta de electricidade por aqui, não sabes? | Open Subtitles | تعرفين من الذي يدفع فاتورة الكهرباء، صحيح؟ |
Já Quem paga 20 dólares por uma foto do vídeo dela, precisa de analisar o nexo dorsal. | Open Subtitles | الناس الذين يدفعون 20 ألفا لأحد لقطات الفيديو خاصتها من ناحية أخرى بحاجة لفحص عقدهم الظهرية العصبية |
Quem paga 1.000 dólares por um quarto está mesmo a pedir para ser enganado. | Open Subtitles | اي شخص يدفع 1000 دولار لليلة الواحدة بالفندق يستحق لأن يخدع |
As pessoas estão a roubar a cultura e a vende-la a Quem paga mais. | Open Subtitles | هؤلاء القوم يسرقون الثقافات ويبيعونها الى اعلى مزايد |
Quem paga? | Open Subtitles | من دفع لك المال؟ |
CA: Há também muitas perguntas sobre como o mundo paga isso, Quem paga. | TED | كريس: هناك مجموعة من الأسئلة حول كيف يمكن للعالم تمويل ذلك جيداً من يدفع. |
Hoje isso baseia-se normalmente no que comprámos no passado, ou em Quem paga mais à empresa por detrás do assistente virtual. | TED | حسناً، في هذه الأيام، يستند هذا عادةً إلى ما اشتريته في الماضي، أو من يدفع أكثر للشركة من دون علم المساعد الافتراضي. |
O teu advogado que telefone ao meu. Eles que decidam Quem paga isto. | Open Subtitles | إجعل محاميك ، يتصل على محامي ويقرّر من يدفع ثمن الرحلات. |
Com quem estiveste a falar? "Porque é que lá estavas? Quem paga as tuas viagens?" - | TED | لماذا كنت هناك؟ من يدفع تكاليف رحلاتك؟" كل هذه التفاصيل الصغيرة |
Quem paga $20.000 por uma boleia até Paris? | Open Subtitles | من يدفع 20 ألف من أجل توصيلة إلى باريس؟ |
Sou eu Quem paga as contas por aqui. | Open Subtitles | أنا من يدفع الفواتير ويشتري الأغراض |
- Quem paga todos estes simbólicos? | Open Subtitles | ــ من يدفع تكاليف هذه الخدمات؟ |
Quem paga as coisas neste frigorífico? | Open Subtitles | من سيدفع ثمن الأشياء التي في الثلاجة الصغيرة هنا؟ |
Quem se importa. Quem paga a próxima rodada? | Open Subtitles | وكأن ذلك يهمّني من سيدفع لنا للدورة التالية ؟ |
- Eu não sei, nem o Congresso. - Quem paga isto? | Open Subtitles | لا أَعرِف، الكونجرس فقط- من سيدفع ثمن هذا؟ |
Não te esqueças Quem paga o aluguer maricas. | Open Subtitles | وأنت لا تنسى من الذي يدفع الايجار |
Quem paga a tua vida? | Open Subtitles | من الذي يدفع من أجل حياتك ؟ |
Mas foste longe demais, ficaste muito conhecido, foste atrás de Quem paga as contas. | Open Subtitles | لكنك ذهبت بعيدا جدا، ذهب الجمهور أيضا، سار وراء الرجال الذين يدفعون الفواتير. |
Ou seja, "Quem paga". | Open Subtitles | " كما في " الأشخاص الذين يدفعون |
Quem paga o preço justo é um caloteiro e vocês não? | Open Subtitles | شخص يدفع الثمن كله يكون فاشلاً وانتم لا؟ |