ويكيبيديا

    "quem paga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من يدفع
        
    • من سيدفع
        
    • من الذي يدفع
        
    • الذين يدفعون
        
    • شخص يدفع
        
    • مزايد
        
    • من دفع لك
        
    O dono da propriedade. Quem paga as contas, registos, empregados, pacote completo. Open Subtitles من يدفع مبالغ المرافق,سجلات الهاتف الموظفين,وكل الالتزمات هل قلت موظفين ؟
    Quem paga os drones que passam aqui por cima à noite? Open Subtitles من يدفع ثمن الطائرات الآلية التي تحلق فوق رأسي ليلاً؟
    nos nossos países. Temos meios limitados, porque Quem paga é quem manda. TED لدينا مساهمة محدودة ، لأنه هو من يدفع للزمار الذي يعزف النغمات.
    Não, ele decidiu Quem paga a operação, decidiu quem a vai fazer? Open Subtitles كلاّ ، انا هو من سيدفع قيمة الحـِلاقة وأنا من سيـٌقرّر
    Sabes Quem paga a conta de electricidade por aqui, não sabes? Open Subtitles تعرفين من الذي يدفع فاتورة الكهرباء، صحيح؟
    Quem paga 20 dólares por uma foto do vídeo dela, precisa de analisar o nexo dorsal. Open Subtitles الناس الذين يدفعون 20 ألفا لأحد لقطات الفيديو خاصتها من ناحية أخرى بحاجة لفحص عقدهم الظهرية العصبية
    Quem paga 1.000 dólares por um quarto está mesmo a pedir para ser enganado. Open Subtitles اي شخص يدفع 1000 دولار لليلة الواحدة بالفندق يستحق لأن يخدع
    As pessoas estão a roubar a cultura e a vende-la a Quem paga mais. Open Subtitles هؤلاء القوم يسرقون الثقافات ويبيعونها الى اعلى مزايد
    Quem paga? Open Subtitles من دفع لك المال؟
    CA: Há também muitas perguntas sobre como o mundo paga isso, Quem paga. TED كريس: هناك مجموعة من الأسئلة حول كيف يمكن للعالم تمويل ذلك جيداً من يدفع.
    Hoje isso baseia-se normalmente no que comprámos no passado, ou em Quem paga mais à empresa por detrás do assistente virtual. TED حسناً، في هذه الأيام، يستند هذا عادةً إلى ما اشتريته في الماضي، أو من يدفع أكثر للشركة من دون علم المساعد الافتراضي.
    O teu advogado que telefone ao meu. Eles que decidam Quem paga isto. Open Subtitles إجعل محاميك ، يتصل على محامي ويقرّر من يدفع ثمن الرحلات.
    Com quem estiveste a falar? "Porque é que lá estavas? Quem paga as tuas viagens?" - TED لماذا كنت هناك؟ من يدفع تكاليف رحلاتك؟" كل هذه التفاصيل الصغيرة
    Quem paga $20.000 por uma boleia até Paris? Open Subtitles من يدفع 20 ألف من أجل توصيلة إلى باريس؟
    Sou eu Quem paga as contas por aqui. Open Subtitles أنا من يدفع الفواتير ويشتري الأغراض
    - Quem paga todos estes simbólicos? Open Subtitles ــ من يدفع تكاليف هذه الخدمات؟
    Quem paga as coisas neste frigorífico? Open Subtitles من سيدفع ثمن الأشياء التي في الثلاجة الصغيرة هنا؟
    Quem se importa. Quem paga a próxima rodada? Open Subtitles وكأن ذلك يهمّني من سيدفع لنا للدورة التالية ؟
    - Eu não sei, nem o Congresso. - Quem paga isto? Open Subtitles لا أَعرِف، الكونجرس فقط- من سيدفع ثمن هذا؟
    Não te esqueças Quem paga o aluguer maricas. Open Subtitles وأنت لا تنسى من الذي يدفع الايجار
    Quem paga a tua vida? Open Subtitles من الذي يدفع من أجل حياتك ؟
    Mas foste longe demais, ficaste muito conhecido, foste atrás de Quem paga as contas. Open Subtitles لكنك ذهبت بعيدا جدا، ذهب الجمهور أيضا، سار وراء الرجال الذين يدفعون الفواتير.
    Ou seja, "Quem paga". Open Subtitles " كما في " الأشخاص الذين يدفعون
    Quem paga o preço justo é um caloteiro e vocês não? Open Subtitles شخص يدفع الثمن كله يكون فاشلاً وانتم لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد