ويكيبيديا

    "quem precisa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من يحتاج
        
    • من يريد
        
    • الذي يحتاج
        
    • من بحاجة
        
    • مَن يحتاج
        
    • مَنْ يَحتاجُ
        
    • من تحتاج
        
    • فمن يحتاج إلى
        
    • علي من يقتصر عليه
        
    • ومن يحتاج
        
    • من عساه يحتاج
        
    Quem precisa de eléctrodos quando tem à mão isto? Open Subtitles من يحتاج للأقطاب الكهربائية عندما يكون لديك كهذه؟
    Quem precisa de dinheiro quando se tem o poder? Open Subtitles من يحتاج إلى المال حينما تُمتلك القوّة الحقيقيّة؟
    Quero dizer, Quem precisa de álcool quando há um hipnotizador? Open Subtitles اقصد من يحتاج للكحول عندما يكون هناك تنويم مغناطيسي
    Na mesma onda feliz, Quem precisa de uma bebida? Open Subtitles وبهذه المناسبة السعيدة من يريد أن يحظى بشرابًا؟
    Quem precisa de ficção quando há aberrações como eu? Open Subtitles من يحتاج لخيال بينما هناك غرباء الأطوار مثلي؟
    É muito difícil saber Quem precisa de ter informação e quem não precisa. TED من الصعب جدا معرفة من يحتاج الحصول على المعلومة، ممن لا يحتاجها.
    Quem precisa de mais compaixão do que uma mulher que pecou? Open Subtitles من يحتاج الى الشفقة اكثر من امرأة آثمة ؟
    Com tais homens, Quem precisa de armas que disparem muitos tiros? Open Subtitles حسناً، مع رجالٍ كهؤلاء من يحتاج لأسلحة تُطلِقُ طلقاتٍ سريعة عشوائيّة
    Quem precisa de estar numa festa apinhada, fingindo estar a passar um bom bocado? Open Subtitles من يحتاج للتواجد في حشد كبير متظاهراً بقضاء وقتاً ممتعاً
    Bem, mas Quem precisa de preliminares quando já estas teso? Open Subtitles و من يحتاج إلى المداعبة و هو يمارس العادة السرية ؟
    Quem precisa de razões, havendo heroína? Open Subtitles من يحتاج الأسباب عندما يكون عنده هيروين؟
    Vês, Marge Quem precisa de lavar o carro quando podemos andar à chuva? Open Subtitles أرأيت؟ من يحتاج لتنظيف سيارته ما دمنا نستطيع القيادة تحت الأمطار؟
    Claro que sim e com amigos com tu, Quem precisa de inimigos? Open Subtitles أوَ أنت كذلك؟ مع وجود أصدقاء أمثالك، من يحتاج أصدقاء؟
    Ê para lá que vai Quem precisa de saber. Open Subtitles كل من يحتاج إلى معرفة شيء يذهب إلى هناك.
    - Não tem ninguém em casa. - Quem precisa de casa quando tem uma saco para as fezes? Open Subtitles لا حياة منزليه من يحتاج لبيت عندما يكون عندك القولون ؟
    Quem precisa de drogas quando se vai ao baile com o gajo mais fixe da escola? Open Subtitles من يريد ان يتعاطى المخدرات وهو ذاهب الى الحفله الراقصه مع اروع فتى بالمدرسه؟
    "Quem precisa de um cínico que sabe o preço de tudo e não conhece o valor de nada"? Open Subtitles .. من يريد فيلسوفاً ، يعرف سعر كل شيء ولا يدرك قيمة أي شيء ؟
    Claro, Quem precisa de vida social quando temos a nossa Boca do Inferno? Open Subtitles من الذي يحتاج إلى حياة إجتماعية بينما لديك فوّهة الجحيم ؟
    Ou seja, Quem precisa de turquesa se temos Ultra Sheen? TED أعني، من بحاجة اسم تركواز بينما لدينا ألترا شين؟
    Quem precisa de sorte quando se tem amigos como vocês, certo? Open Subtitles مَن يحتاج إلى الحظّ عندما يكون لديه أصدقاء مثلكما يا شباب؟
    Ela é alta de novo para dançar com, mas quando se é assim tão bom, Quem precisa de um par? Open Subtitles إنها طويلة جداً لأنْ تكون شريك، لكن عندما تكونى جيدِه، مَنْ يَحتاجُ شريك ؟
    Eu diria que és tu Quem precisa de ajuda. Open Subtitles أود ان اقول انك من تحتاج المساعده هنا
    Quem precisa de uma gravação quando se está grávida do filho do Presidente? Open Subtitles فمن يحتاج إلى شريط جنسي عندما يكون لديه جنين مليء بالحمض النووي الرئاسي؟
    Restrinjo os pormenores tácticos a Quem precisa de saber. Open Subtitles لقد اتبعت احدي الاساليب التقليدية ان تقتصر البيانات علي من يقتصر عليه ان يعلم
    Quem precisa de uma base quando tem rodas? Open Subtitles ومن يحتاج إلى شيء يستند إليه ولديه عجلات؟
    Quer dizer, o teu namorado ou sei lá o quê. Quem precisa de rótulos? Open Subtitles تقصدين خليلك، أو أيًا تكُن صفته، من عساه يحتاج لتصنيف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد