ويكيبيديا

    "quem quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي أريد
        
    • التي أريد أن
        
    • من أريد أن
        
    • الذين أريد
        
    • الذي أودّ
        
    • الشخص الذي أرغب
        
    • التي اريد
        
    • الذي اريد
        
    • لمن أريد
        
    Ele é o meu melhor amigo com quem quero ter sexo. Open Subtitles حسناً، هو صديقي الأفضل الذي أريد أن أمارس الجنس معه.
    Porque és o único homem com quem quero estar. Open Subtitles لأنني فقط أريد أن أكون بجانبك أنت الرجل الوحيد الذي أريد أن أكون معه
    Fez-me perceber que és tu a pessoa com quem quero estar. Open Subtitles جعلتني أدرك أنّك الوحيدة التي أريد أن أمضي وقتي معها
    Sou adulta o suficiente para decidir quem quero na minha vida, e quem não quero. Open Subtitles أنا كبيرة بما يكفي في السن لأقرر من أريد أن يكون في حياتي ومن لا أريده في حياتي
    Para mim, a caraterística das pessoas com quem quero trabalhar é terem bom gosto. TED بالنسبة لي ، نوعية الناس الذين أريد فعلياَ العمل معهم النوعية التي نملك ميزة التذوق ، و التي
    O único rapaz misterioso mal-humorado com quem quero curtir és tu. Open Subtitles الشاب المزاجيّ الغامض الوحيد الذي أودّ معاشقته، هو أنت.
    Digamos que não és a pessoa com quem quero beber. Open Subtitles لنقل فقط أنكَ لست الشخص الذي أرغب في مشاركته شراباً للإحتفال الآن
    És a única pessoa com quem quero estar. Open Subtitles انت الوحيدة التي اريد ان ابقى معها
    Finalmente encontrei alguém com quem quero passar o resto da vida. Open Subtitles واخيرا وجدت الشخص الذي اريد قضاء حياتي معه
    Ouve bem. Eu massajo quem quero, quando quero. Open Subtitles اصغ، أنا أدلك لمن أريد ومتى أريد
    A tal para quem quero iniciar o clube de leitura. Open Subtitles -الشخص الذي أريد ان افتتح نادي الكتاب من اجله
    Porque lá no fundo, sei que encontrei a pessoa com quem quero ter esta conversa. Open Subtitles أعلم بأنني قد وجدت الشخص في الحياة الذي أريد أن أخوض في هذا الحديث معه
    Eu sou o homem com quem quero me casar, o problema é esse. Open Subtitles أنا الرجُل الذي أريد أن أتزوجه. تلك هى المشكلة.
    Michelle, és a mulher com quem quero ficar e a mulher sem a qual não posso viver. Open Subtitles ميشيل،أنت الإمرأة الوحيدة التي أريد أن أكون معها والإمرأة لا أستطيع أن أكون بدونها
    Foi tão fixe conhecer o pai da rapariga com quem quero estar. Open Subtitles كم سررت بمقابلة والد الفتاة التي أريد أن أكون معها
    No dia em que te conheci, telefonei à minha mãe e disse: "Mãe, conheci a mulher com quem quero casar". Open Subtitles في اليوم الذي قابلتكِ فيه، اتصلت بوالدتي.. وقلت: "أمي! لقد قابلتُ المرأة التي أريد أن أتزوجها".
    Alguns polícias dizem que ele é o melhor, com quem quero aprender. Open Subtitles يقول عنه الضبّاط الآخرون بأنه الأفضل وهذا من أريد أن أتعلم على يديه
    Que és a pessoa com quem quero passar o tempo Open Subtitles ♪ أنك من أريد أن أقضي وقتي معه ♪
    A gente com quem quero falar está aqui. Open Subtitles كل من أريد أن أتكلم معه موجود هنا الآن
    Há tanta gente com quem quero partilhar esta honra... Open Subtitles هناك العديد مِنْ الناسِ الذين أريد ان أشاركهم هذا الشرف
    Por isso, pensei para comigo mesmo: "Bem, estes são os rapazes com quem quero conversar." TED لذلك قلت لنفسي، "حسنا، هؤلاء هم الأشخاص الذين أريد التحدث معهم."
    A única pessoa para quem quero fazer strip agora é a "Senhora Pessoa Certa". Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أودّ أن أتعرّى "أمامه الآن هي "الآنسة الملائمة
    Isto é, quem quero ser, neste momento. Open Subtitles تعني الشخص الذي أرغب بأن أكونه في هذه اللحظة
    Na verdade, a única mulher com quem quero falar esta noite está a dançar seminua no clube Fábrica dos Cus. Open Subtitles في الحقيقة , المرأه الوحيدة التي اريد ان اكلمها الليلة هي المرأة اللتي تهز مؤخرتها و هي عاريه في اس فاكتوري 1398 01: 05:
    Não quero ter nada com ela, Karen, o que faz todo o sentido, porque a pessoa com quem quero ter tudo não quer nada comigo. Open Subtitles وهذا منطقيّ جداً, لأن الشخص الذي اريد ان تكون لي كل العلاقة به لا يريد أي علاقة بي
    Eu digo o que quero, a quem quero. Open Subtitles اللعنة عليك, أنا أقول ما أريد لمن أريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد