quem quiser sair á noite, hoje é a última oportunidade. | Open Subtitles | من يريد ليلة أخيرة في المدينة الآن هي فرصته |
Bem... quem quiser comprar minha loja, converse com Lou Glover... e quando estivermos bem, em algum lugar, escreveremos. | Open Subtitles | من يريد شراء متجرى عليه الاتفاق مع لو وسنراسلكم عندما نستقر فى مكان |
Só quero fazer um telefonema. Ligue para quem quiser quando sair. Há uma cabina na superfície. | Open Subtitles | تحدث مع من تريد , هناك تليفونات مدفوعه الثمن على السطح |
quem quiser atacar os EUA acabou de ganhar um grande trunfo. | Open Subtitles | أي شخص يريد مهاجمة أمريكا لدينا سيل كبير من المعلومات |
Pode falar com quem quiser. Não lhe darão ouvidos. | Open Subtitles | , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ |
Como Secretário pode contratar quem quiser. | Open Subtitles | بصفتك المساعد التنفيذي يمكنك تعيين أي من تشاء |
Estou com uma pedrada de coca, bato em quem quiser. | Open Subtitles | أنا مُنتشٍ للغاية. سأضرب من أشاء. |
Acesso para contratar quem quiser, desde assistentes a sócios principais, mais os seus clientes, no próximo mês. | Open Subtitles | تصريح حصري لتعيين ايا من اريد من المساعدين القانونيين الى الشركاء و عملائهم, للشهر القادم |
Compatriotas, quem quiser tentar, primeiro deverá pagar cinco dólares. | Open Subtitles | المواطنون، من يريد المحاولة يجب أن يدفع خمسة دولارات أولا كأجر مسابقة. |
quem quiser sair á noite, hoje é a última oportunidade. Quem mais? Só temos dois carros. | Open Subtitles | من يريد ليلة أخيرة في المدينة الآن هي فرصته |
quem quiser falar, levante a mão e peça permissão. | Open Subtitles | من يريد التحدث عليه رفع يده لأخذ الأذن |
Esta é a sala de combates. Pode dar sovas em quem quiser. | Open Subtitles | هذه غرفة الملاكمة يمكنك ان تنازل من تريد |
Assim ele pode despedir quem quiser e sempre que quiser, e continua a ser a sua banda. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه يمكنك ان تفصل من تريد وتبقي من تريد وتظل الفرقه موجوده |
Basta confirmar a sua identificação e pode falar com quem quiser. | Open Subtitles | نحتاج فقط إلى التأكد من هويتك وستسطيع التحدث إلى من تريد التحدث إليه |
Não tenho segredos. Por isso, quem quiser trocar contactos, venha comigo. | Open Subtitles | ليس لديّ أسرار لذا أي شخص يريد نقل معلومات اتصاله يمكنه المجيء معي. |
quem quiser atacar os EUA tem um enorme trunfo, se souber procurar. | Open Subtitles | حتى فوات الأوان أي شخص يريد الهجوم على أمريكا لديه كمية ضخمة إن كان يعرف أين يبحث |
"Pode falar com quem quiser. Não lhe darão ouvidos." | Open Subtitles | , تحدثي إلى من تريدين فلن يستمعـوا إليكِ |
Livre como um passarinho, para ir onde quiser, com quem quiser. | Open Subtitles | أنت كالطائر فى حريته أنت تذهب حيثما تريد وبصحبة من تشاء |
- Falarei com quem quiser, quando quiser! | Open Subtitles | -سأتلكم مع من أشاء ومتى ما أشاء |
Acho que posso almoçar com quem quiser. | Open Subtitles | وانا اظن انه بأمكاني تناول الغداء مع من اريد |
Bata o pé quem quiser ir comigo. | Open Subtitles | كل من يرغب بالذهاب معي، أريده أن يدق بقدمه. |
Escolha quem quiser, porque não pode fazer de outra forma, mas eu não permitirei que atormente a criança! | Open Subtitles | اختاري من تشائين بما أنك لن تستطيعي عدم تعذيب أحد لكنّني لن أسمح لك أن تعذّبي الصّبي |
quem quiser, aqui está. Quem não quiser, a estrada é ali! | Open Subtitles | من أراد الركوب فهذا هو الثمن، وغير ذلك يمكنك المشي على الطريق فهو مجاني |
Quando estiver no avião, pode ligar para quem quiser. | Open Subtitles | مرة كنت المحمولة جوا، وأنت يمكن استدعاء أي شخص تريد. |
"quem quiser ver claramente a luz do sol "precisa primeiro de limpar os olhos". | TED | إن أراد أحد أن يبصر نور الشمس، فإن عليه أن يمسح عينيه. |
Que isto seja uma lição para quem quiser trair-me. | Open Subtitles | ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي. |
Se ele parecer um tipo normal e saudável, poderá dormir com quem quiser e espalhar o vírus sem ninguém saber. | Open Subtitles | إذا نحن نَجْعلُه بشكل رجل صحّي طبيعي، هو يُمْكِنُ أَنْ يَنَامَ مَع أي واحد يُريدُ وإنتشار الفيروسَ غيرَ مُكتَشَفَ الآن. |
quem quiser trabalhar comigo terá de ir ter amanhã à zona dos despojos. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون العمل معي يجب أن يأتوا إلى الحقل غدا. |