Quero saber para quem trabalhas... com quem trabalhas, os seus nomes, e onde podem ser encontrados. | Open Subtitles | اريد ان اعرف مع من تعمل و لصالح ماذا اريد معرفة الأسماء و اين يمكن ان نجدهم |
Mantive a minha parte do acordo. Agora quero saber para quem trabalhas. | Open Subtitles | لقد طبقت ما علي من الاتفاق الان اريد ان اعرف لحساب من تعمل |
Presumo que não me queiras dizer para quem trabalhas? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تهتم بأخباري لصالح من تعمل ؟ |
Sydney, não sei para quem trabalhas, mas preciso que lhes digas o que sabes. | Open Subtitles | سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه. |
Coopera, ainda há uma saída. Conta-nos com quem trabalhas. | Open Subtitles | تعاوني، وسيكون لديكِ فرصة الخروج من هنا أخبرينا مع مَن تعملين |
Diz para quem trabalhas, que quero negociar. | Open Subtitles | أخبر من تعمل لصالحه أنني مستعد لإبرام صفقة |
Tenho de te lembrar para quem trabalhas? | Open Subtitles | هل عليّ تذكيرك لصالح من تعمل ؟ |
Vamos ser racionais. Para quem trabalhas? | Open Subtitles | نعم لنكن واقعيين لصالح من تعمل ؟ |
Tu nem sequer sabes para quem trabalhas, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى مع من تعمل ، هل تعلم ؟ |
Porque raio olhas para ele, ah? Não te esqueças para quem trabalhas. | Open Subtitles | لم تنتظر الاذن منه هل نسـيت عند من تعمل |
Não quero saber do teu cargo, nem para quem trabalhas. | Open Subtitles | لا أحفل لمنصبكَ أو لصالح من تعمل |
Isto vai doer. Diz-me para quem trabalhas. | Open Subtitles | سيؤلمك هذا أخبرني لصالح من تعمل |
Só te pergunto uma vez. Para quem trabalhas? | Open Subtitles | -سأسألك مرة واحدة , لصالح من تعمل |
Para quem trabalhas? | Open Subtitles | لصالح من تعمل ؟ |
Não me interessa para quem trabalhas. | Open Subtitles | لا أكترث مع من تعمل |
Eu nem sempre sei com quem tu estás ou com quem trabalhas... | Open Subtitles | أنتِ تقضين ساعات بعيداً عني مع من تعملين معهم |
- Sim? Não queres que conte o teu segredinho a todos com quem trabalhas, pois não? | Open Subtitles | إنكِ لا تريدين مني أن أخبر كل من تعملين معهم بسركِ الصغير، صحيح؟ |
Mas outa parte chata é ver tipos com quem trabalhas, tipos que pensavas serem duros, torturados até à morte. | Open Subtitles | لكن الجزء الأخر الشنيع هو رؤيتك الرجال الذين تعمل معهم, الرجال الذين اعتقدت أنهم أقوى من الأيل جيركى, عذبوا حتى الموت. |
Esse Krenzler com quem trabalhas, sabes quem ele realmente é? | Open Subtitles | ذلك كرينزلر الذي تعملين معه تَعْرفُين مَنْ هو حقاً؟ |
Olhe. Não importa para quem trabalhas. Tens as tuas razões e eu as minhas. | Open Subtitles | انظر يا رجل انا لا اهتم حقاً لمن تعمل انت لديك أسبابك و انا لدي اسبابي |
A família de gigantes para quem trabalhas está a organizar um jantar de festa e todos querem apresentar o melhor aspeto. | TED | ستقيم عائلة العمالقة التي تعمل عندها حفل عشاء فاخر، و يريدون أن يظهروا كلهم بأفضل ما لديهم. |
Diz-me para quem trabalhas, ou continuo a apertar. | Open Subtitles | أخبرني أين أجد الرجل الذي تعمل لديه أو سأستمر في خنقك |
Diz-me para quem trabalhas e a quem vendeste o cartão. | Open Subtitles | و انا اريد ان اعرف لمن تعملين و لمن كانت ستذهب هذه البطاقه |
Todos com quem trabalhas estão mortos. | Open Subtitles | اصطدمت الطائرة الثانية فتوفي كل من كنت تعمل معهم |
Para quem trabalhas? | Open Subtitles | من الذى تعمل لـ.. |