ويكيبيديا

    "quer chegar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ترمي
        
    • تقصده
        
    • قصدك
        
    • تريد أن تصل
        
    • مقصدك
        
    • ترمين
        
    • تريدين الوصول
        
    • تحاولين الوصول
        
    • تقصدينه
        
    • أردت الوصول
        
    • تحاول الوصول
        
    • تذهب بهذا
        
    • تريد الوصول
        
    • تريد ان تصل
        
    • تُحاول الوصول إليه
        
    Não acredito que venham do Diabo, se é aí que quer chegar. Open Subtitles لا أؤمن بأنهم يأتون من الشيطان إن كان هذا ما ترمي إليه
    Já sei onde quer chegar com isto... Open Subtitles فهمت ما ترمي إليه إن استطعنا تصنيع الهرمون...
    Não percebo onde quer chegar. Mr. Thigo. Open Subtitles انا لست متأكدا مما تقصده سيد فارغو لديك 24 ساعة لتعيد الي ما تدين به او سأقتلك
    Não todo, nem o que eu perdi pessoalmente, portanto não vou partilhar, se é aí que quer chegar. Open Subtitles ليس باكمله، لم يكن حتى ما خسرته انا لوحدي لذا لن اتشاركه مع احد ان كان هذا قصدك
    Não entendo onde quer chegar. Open Subtitles لا أفهم إلى أين تريد أن تصل بنا
    - Na maioria dos casos sim. - Onde quer chegar com isto? Open Subtitles ,بأغلب الاحيان - ماهو مقصدك من هذا الأمر ؟
    Percebo onde quer chegar, mas não fiz nada do género. Open Subtitles أستطيع تفهم ما ترمين إليه ولكني لم أقم بشئ من ذلك
    Não fui violada, se é onde quer chegar. Open Subtitles انا لم اغتصب اذا كان هذا ما ترمي اليه
    Espere. - Onde quer chegar com isso? Open Subtitles انتظر الى ماذا ترمي بهذه الأسئلة؟
    Não sei onde é que quer chegar com isso. Open Subtitles لا أفهم ما ترمي له
    Onde você quer chegar? Open Subtitles ما الذي ترمي إليه ؟
    Não sei onde a sargento quer chegar, mas não há relação. Open Subtitles لا اعلم ما اللذي تقصده العريف بذلك
    Não é só sexo, se é onde quer chegar. Open Subtitles ليس الجنس فقط ، إذا كان هذا ما تقصده
    Eu comecei a perceber onde quer chegar, Dra. Saroyan. Open Subtitles بدأت افهم قصدك أيها الدكتورة سارويان
    Não tenho a certeza se percebo onde quer chegar. Open Subtitles أنا لست متأكدا أنّني أفهم قصدك.
    Já vi onde quer chegar. Open Subtitles أرى إلى أين تريد أن تصل بكلامك
    Não sei bem onde quer chegar com isto, Castle. Open Subtitles -لستُ متأكّدة تماماً من مقصدك لهذا يا (كاسل )
    Muito bem, sei onde a Det. quer chegar, mas aquela conversa mudou a minha maneira de pensar. Open Subtitles -حسناً ، أعرف ما ترمين إليه ولكن ذلك الإجتماع هو ما جعلني أعود أدراجي
    Sim, sim, posso ver onde quer chegar. Open Subtitles نعم , نعم , أنا أفهم ما تريدين الوصول إليه.
    - Onde é que quer chegar, Miss Daisy? Open Subtitles ما الذي تحاولين الوصول له آنسة ديزي؟
    - Onde quer chegar? Open Subtitles ما الذي تقصدينه من وراء كل ذلك ؟
    Sir, se quer chegar a tempo, é melhor ir embora agora. Open Subtitles سيدي، لو أردت الوصول في الوقت لابد أن تغادر الأن
    Não sei onde quer chegar, mas não gosto de ameaças. Open Subtitles لا أعرف ما تحاول الوصول إليه، ولكنني لا أحبّ التهديدات.
    Vejo onde quer chegar, mas o meu casamento está óptimo. Open Subtitles أرى أين أنت تذهب بهذا .. لكن زواجي بخير. لا
    Sei onde quer chegar, Phil. Open Subtitles أوه، أعلم ما الذي تريد الوصول له، فيل
    Onde quer chegar? Open Subtitles ما الذي تريد ان تصل اليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد