Seu filho já vai poder sentar no peru do Papai Noel. - O que quer de Natal, jovem? - Muito boa pergunta. | Open Subtitles | ابنك يمكنه ان يجلس على قضيب سانتا في دقيقة ماذا تريد من أجل العيد , أيها الفتى الشاب ؟ |
O que quer de mim? Não! | Open Subtitles | الرجل، الذي تريد من ني، رجل؟ |
O que de facto quer de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد من بالضبط ؟ |
Mas não conheces esse rapaz. Não sabes o que ele quer de tudo isto. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرفين هذا الصبي لا تعرفين ما الذي يريده من كل هذا |
Essa caixa de música que o Fowler quer de ti... | Open Subtitles | هذا الشيء الذي يريده فاولر منك الصندوق الموسيقي |
Por que não vais até lá, ver o que ele quer de Buzzie Burke. " | Open Subtitles | لما لا تذهب إلى هناك و ترى ما الذي يريده من بازي بورك |
Então, o que quer de um simples trabalhador? | Open Subtitles | ... إذن ماذا تريد من رجل كادح بسيط ؟ |
- O que quer de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد من أجلي (لويس) |
A única coisa que ele quer de ti é o prazer de atormentar a tua alma para toda a eternidade. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يريده منكَ، هو سعادته بتعذيب روحكَ أبدا الدهر. |
O que é que ele quer de um alien que come carne podre? | Open Subtitles | ما الذي يريده من الفضائي الذي يأكل اللحم المتعفن؟ |
O que quer de qualquer um de nós? | Open Subtitles | مالذي يريده من أيٍ منا؟ |