"Desculpe, quanto de açúcar quer em seu chá?" | Open Subtitles | "أعذرني ، كم ملعقة سكر تريد في الشاي ؟" |
O que quer em troca da sua ajuda? | Open Subtitles | ماذا تريد في مقابل... مساعدتك؟ |
O que ela quer em troca? | Open Subtitles | ماذا تريد في المقابل؟ |
Ela também me quer em Santa Prisca. | Open Subtitles | هي تريدني في سانت بريسكا , أيضا |
Se a Siemens me quer em Berlim, então lá vou eu para Berlim. É simples. | Open Subtitles | (سيمنز) تريدني في برلين، فإذن أعود إلى برلين |
O que quer em minha casa? | Open Subtitles | ما الذي تريده في بيتي؟ |
E o que quer em troca? | Open Subtitles | وماذا تريدين في المقابل؟ |
E o que quer em troca? | Open Subtitles | وماذا تريد في المقابل؟ |
Entendo. E o que quer em troca? | Open Subtitles | فهمت، ماذا تريد في المقابل؟ |
E o que quer em troca? | Open Subtitles | وماذا تريد في المقابل ؟ |
- Não. O que é que quer em troca? | Open Subtitles | - نعم ماذا تريد في المقابل؟ |
Ela não me quer em Nova Iorque. | Open Subtitles | (فهي لا تريدني في (نيويورك |
- E o que quer em troca, James? - Que nos deixe sair da ilha, em segurança. | Open Subtitles | -وما الذي تريده في المقابل يا (جايمس)؟ |
Que pista quer em Teterboro? | Open Subtitles | حسنًا، أيّ مدرّج تريده في (تتربورو)؟ |
O que quer em troca? | Open Subtitles | ماذا تريدين في المقابل؟ |