Ele disse-me que se vai reformar. Ele quer que sejas o dono do bar. | Open Subtitles | أخبرني أنه سيتقاعد يريدك أن تكون مدير الحانة |
Tenta não ser apanhado pelo Deus que quer que sejas kosher, e o Deus que quer que estudes a Torá. | Open Subtitles | حاول ألا تتدخل الله الذي يريدك أن تكون خالص، والله يريدك ان تبدأ في دراسة التوراة |
Ele quer que sejas bom o suficiente por minha causa. | Open Subtitles | يريدك أن تكون جيدا بما يكفي لأجلي. |
Ele quer que sejas o bode expiatório e assumas toda a responsabilidade. | Open Subtitles | يريدكِ أن تكوني قوية وتتحملين كامل المسؤولية |
Gosto dele. Só quer que sejas feliz, senão... | Open Subtitles | إنه يريدكِ أن تكوني سعيدة فحسب .. |
Vá lá, quem quer que sejas, pára com isto e vamos para a cama! | Open Subtitles | هيا إذن أيا كنت لنوقف كل هذا و نذهب للنوم. |
Ele quer que sejas forte. | Open Subtitles | يريدك أن تكون قوياً |
O Jor-El quer que sejas um conquistador. Agora... | Open Subtitles | ...جور-إل) يريدك أن تكون مستعمراً، الآن) |
O August quer que sejas o treinador dos elefantes. | Open Subtitles | أوجست) يريدك أن تكون راعي الفيل) |
Deus não quer que sejas feliz, Roman. | Open Subtitles | الرب لا يريدك أن (تكون سعيداً, (رومان |
Deus quer que sejas forte, está bem? | Open Subtitles | الربُ يريدكِ أن تكوني قويّة، إتفقنا ؟ |
Deus quer que sejas uma adúltera? | Open Subtitles | الرب لن يريدكِ أن تكوني زانية |
Ele quer que sejas forte. | Open Subtitles | يريدكِ أن تكوني قوية |
quer que sejas feliz. | Open Subtitles | يريدكِ أن تكوني سعيدة |
Quem quer que sejas, aviso-te que sou um belo trabalho! | Open Subtitles | أيا كنت, أنا فنان بما أقوم به |
Onde quer que estejas, quem quer que sejas, eu irei encontrar-te. | Open Subtitles | أينما كنت و أيا كنت سأجدك |