Ele quer que te mantenhas lá e continues a obter informações. | Open Subtitles | وهو يريدك أن تظل كما أنت وتستمر في جمع المعلومات |
Ok, espertinha, o teu pai quer que te... encontres com ele no escritório assim que acabares o pequeno almoço. | Open Subtitles | حسنا.. أباكي يريدك أن تقابليه في مكتبه بعد أن تأكلي فطورك |
A Lux não quer que te cases com o Ryan. | Open Subtitles | حسنا ، لكس لا تريد منك أن تتزوجي راين |
Nele, a tua mãe quer que te levantes. | Open Subtitles | حسنا، وماذا عن أمك التي تريدك أن تستيقظى |
Ela levanta-se cedo para te fazer o pequeno-almoço, pois, por algum motivo, ela quer que te sintas em casa. | Open Subtitles | ولانها لسبب ما تريدك ان تشعري انك ببيتك ثق بي تود, اذا اردة ان اسعي خلف كلوي |
E agora quer que te deixe matar a outra pessoa? | Open Subtitles | و الآن تُريدُني أن أدَعَكَ تَقتُلُ أحداً آخَر |
Ninguém quer que te transformes noutro Terry. | Open Subtitles | لا أحد يريد منك تحول إلى تيري آخر. هتاف اشمئزاز. |
Penso que seja assim que ele quer que te sintas. | Open Subtitles | لكنني أفترض أن هذا ما يريدك أن تشعر به |
O teu pai encontrou trabalho em Nova York... e agora quer que te mudes com ele. | Open Subtitles | أبوك وجد عمل في نيويورك و الآن هو يريدك أن تنتقل معه |
O Disco Stu quer que te sintas confortável, enquanto ele actua. | Open Subtitles | (ديسكو ستو) يريدك أن تشعري بالراحة بينما يؤدي أفعاله الممتعة |
Deu-to porque quer que te vás embora. | Open Subtitles | لقد أعطاك أياها لأنه يريدك أن ترحل |
E, aparentemente, também não quer que te aproximes dos Ellingsworth. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه لا يريدك "أن تصلي إلى "إلينجز ورثز |
- Não. Ele só não quer que te magoes. | Open Subtitles | لا هو فقط لا يريدك أن تتأذى |
A tua mãe quer que te cases com a viúva ou com a criança? | Open Subtitles | أ أمك تريد منك الزواج من الأرمله او الطفلة؟ |
A vice-presidente quer que te vás embora antes de tomar posse. | Open Subtitles | نائب الرئيس تريد منك أن تغادر البيت الأبيض قبل أن تؤدي اليمين |
quer que te fartes de mim e que me deixes para te ter só para ela. | Open Subtitles | تريدك أن تتعب مني وتبعدك لكي تستطيع أن تملكك لنفسها |
Ela é tua amiga e não quer que te magoes. | Open Subtitles | إنها صديقتك و لا تريدك أن تتأذى |
Ela só não quer que te transformes em mim, o que... aceita como um elogio, parece quase impossível. | Open Subtitles | هي لا تريدك ان تكون مثلي ، أعتبر هذا إطراء لايبدو كذلك |
Ela quer que te lembres de como és forte. | Open Subtitles | تريدك ان تتذكرى كم انت قوية |
Verdade. E agora quer que te pague a dívida? | Open Subtitles | و الآن تُريدُني أن أوفي بدَيني؟ |
quer que te deixe sozinho? | Open Subtitles | تُريدُني أن أترُكَكَ وحدَك؟ |
- Ouve. Deus... não quer que te castigues. | Open Subtitles | الرب لا يريد منك أن تعاقبي نفسك |
Ele quer que te mudes para lá. | Open Subtitles | هو يريد منك أن تسكني في منزله؟ |