Sara, porque achas que ele quer-te fora do caminho? | Open Subtitles | سارة، لم تظنين أنه يريدك بعيداً عن طريقة؟ |
Deus quer-te comigo, por isso a resposta é a mesma. | Open Subtitles | الإله يريدك أن تكون معي لذا هي نفس الإجابة |
Convocou uma reunião para esta noite a meia noite, ele quer-te lá. | Open Subtitles | سيعقد إجتماعا عند منتصف الليل و يريدك أن تكون هناك |
Ela vai acabar por se acalmar, mas neste momento quer-te desfazer. Ela não gosta do facto da nossa filha ser lésbica. | Open Subtitles | سوف تهدأ بالتأكيد، لكن الآن هي تريدك أن تذهبي للجحيم هي لا تحب فكرة أن طفلتنا تصبح شاذة، أتفهمين؟ |
Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. | Open Subtitles | لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟ |
Mas o director quer-te. Vai por três câmeras no carro. | Open Subtitles | ولكن المخرج يريدكِ سيضع ثلاث كاميراتٍ في السيارة |
Ele quer-te tanto como tu a ele. Tem estado à tua espera. | Open Subtitles | هو يريدك كما تريديه انت لقد كان ينتظر قدومك |
Mas para ser sincero, Dick, ele quer-te apanhar primeiro. | Open Subtitles | لكنى سأكون صريح معك يا ديك إنه يريدك أولا |
O produtor quer-te mesmo. Podes vir e encontrar-te com ele? | Open Subtitles | المخرج يريدك حقاً أيمكنك العودة لمقابلته؟ |
Desde que roubaste o teu contabilista, ele quer-te morto. | Open Subtitles | أترى , عندما سرقت رجل أموالك ومنذ وقتها وهو يريدك ميتاً |
O tenente quer-te lá em cima para veres o corpo. | Open Subtitles | الملازم يريدك بالطابق العلوي لتلقي نظرة على الجثة. |
Ouve, o Rosen quer-te na sua equipa porque ele pensa que te pode ajudar. | Open Subtitles | اسمع ، روسين لا يريدك في فريقه لانه يعتقد انه يستطيع مساعدتك |
O que interessa isso? Obviamente, ele quer-te fora do guarda-fatos por alguma razão. | Open Subtitles | من الواضح أنه يريدك خارج الخزانه لسبب ما |
Então, o Raven quer-te morta mas tu não sabes quem ele é. | Open Subtitles | اذن هذا الشخص ريفين يريدك ميتة ولكنك لا تعرفين من هو ؟ |
Ela quer-te a ti e mais ninguém, para operar a sobrinha. | Open Subtitles | إنها تريدك أنت و ليس أى شخص آخر أن تجرى العملية الجراحية لإبنة أختها |
A minha cliente, Erica Thrall, quer-te em New York para uma exibição individual. | Open Subtitles | عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي |
Hallam, aquela pequena moça, Kate, dos recursos humanos, ela quer-te ver. | Open Subtitles | هلام, كيت تريدك من الموارد البشرية تريد مقابلتك |
Não quero saber se a rainha das cabras quer-te a salvo para a pista. | Open Subtitles | لا يهمني إن كانت تلك الساقطة تريدك سالما من أجل السباق |
Acabou tudo com o Grande e agora quer-te de volta! | Open Subtitles | وقالت انها قطعت علاقتها مع غراندي ، والآن هي تريدك. |
Eu sei, eu sei, o paizinho quer-te viva, vamos. | Open Subtitles | أعرف أعرف، أبيك يريدكِ على قيد الحياة |
Parece que o teu patrão, Sr. Glaser, quer-te fora do caminho. | Open Subtitles | يبدو أن رئيسك في العمل، السيد جلاسر، يريد منك للخروج من الطريق. |
Olha miúdo, a Tríade quer-te morto e os federais, prender-te para sempre. | Open Subtitles | أنظر , الثُلاثيات تُريدك ميتاً و السُلطات تُريد أن تضعُك في السجن لبقية حياتُك |
A Nina achou cópias extras. Ela quer-te agora de volta. | Open Subtitles | نينا وجدت نسخ إضافية ، تريدكِ أن تعودي الآن |
- Troy, o Fulton quer-te na recepção. - Fantástico. Obrigado. | Open Subtitles | يا (تروي) , يريدكَ (فولتن) بالردهة رائع , شكراً لك أراكِ لاحقاً |
O capitão quer-te na ponte. | Open Subtitles | مارشال: يا، النّقيب يُريدُك على الجسرِ. |