Mais parvos. Não querem ficar sem a Patrulha Anti-Ursos, mas não querem pagar o imposto referente a ela. | Open Subtitles | غباءً سيدي ، لا يريدون التخلي عن حماية ضد الدببة ، لكن لا يريدون دفع ضريبتها |
Não querem pagar a renda, mas não pensam duas vezes para comprarem meias de seda para a filha. | Open Subtitles | لا يريدون دفع الأيجار و لكن لا يريدون التفكير أيضاً مرتين بشراء جواريب الحرير لأبنتهما, أرايت؟ |
E agora não querem pagar o que devem e a minha reforma está ameaçada. | Open Subtitles | والآن لا يريدون دفع التزاماتهم وتقاعدي مهدد بالخطورة |
Não me disseram, mas, é como te querem pagar. | Open Subtitles | رفضوا إخباري و لكن بهذا الثمن هم مستعدون لمكافئتك |
Mas, é como te querem pagar. | Open Subtitles | و لكن بهذا الثمن هم مستعدون لمكافئتك |
Não querem pagar chamadas internacionais, por isso ficam: "Timmy! | TED | إنهم لا يريدون دفع رسوم الاتصالات الدولية، لذا إنهم مثل "تيمي! هل هذا أنت؟" |
É intenso, porque os pacientes não querem pagar as contas do médico. | Open Subtitles | إن ذلك مرهق قليلاً بسبب،... أن المرضى لا يريدون دفع أجور الأطباء |