ويكيبيديا

    "queremos o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نريد ما
        
    Olha, querida, Queremos o que tens nessa caixa. Open Subtitles أصغي إليّ, عزيزتيّ نحن نريد ما في هذا الصندوق
    Achas-te tão esperto que por isso Queremos o que tu queres. Open Subtitles تعتقد أنك ذكي جداً لدرجة أننا نريد ما تريده
    Queremos o que têm neste barco de merda. Open Subtitles نريد ما لديك على متن القارب اللعين
    Espiritos do livro Queremos o que é vosso a vida Open Subtitles خطوات الكتاب نريد ما هو لك الحياة
    Queremos o que está no cofre do quarto principal... na porra do chão, na merda do cofre do chão! Open Subtitles نريد ما في الخزينة اللعينة... في غرفة النوم الرئيسية اللعينة... في الارضية اللعينة...
    O que foi que ele disse? Só Queremos o que é nosso e sabemos que o tem. Open Subtitles ريجى" ماذا يقول لكِ" - نحن نريد ما يخصنا ونعرف انه لديكِ -
    Na analogia, nós somos o Lear, e só Queremos o que é nosso por direito, e depois vamos e ninguém nos volta a ver. Open Subtitles في التجانس نحن سنكون " لير " ونحن نريد ما هو حق لنا ثم نخرج ولا نظهر ثانيةً وهم الفتيات
    Queremos o que nos é devido e queremo-lo aqui e agora. Open Subtitles نريد ما يخصنا ونريده هنا والآن ....
    Queremos o que trazes neste barco merdoso! Open Subtitles نريد ما لديك على هذا "القارب" اللعين
    Queremos o que está no interior. Open Subtitles نحن نريد ما بداخله
    Mas ainda Queremos o que queremos. Open Subtitles لكننا لا نزال نريد ما نريده
    Todos Queremos o que é melhor. Open Subtitles نحن جميعا نريد ما هو أفضل.
    Nós Queremos o que vocês têm. Ponto final. Open Subtitles نريد ما تملكون، انتهى!
    O que quer? Queremos o que é nosso. Open Subtitles نريد ما يخصنا
    QUARTEL GENERAL FIVE-0 Queremos o que é nosso. Open Subtitles نريد ما يخصنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد