| Tu devias querer algo sensato, mas acabas com uma coisa muito berrante. | Open Subtitles | تعلم, تريد شيئاً محسوساً فينتهي بك الأمر مع فتاة مزينة |
| É querer algo por gozo. Algo decadente, até atrevido. | Open Subtitles | بل أن تريد شيئاً للمرح شئ فاسد، شئ قذر |
| Só deduzi que irias querer algo em troca. | Open Subtitles | أفترض وحسب أنك تريد شيئاً في المقابل |
| Vai querer algo... mais. A pele começará a cheirar-lhe a carne. | Open Subtitles | سوف تريد شيء آخر، وتصبح رائحة الجلد لها مثل اللحم |
| Ele deve querer algo. É o que o livro diz. | Open Subtitles | لابد وأنه يريد شيئاً هذا ما يذكره الكتاب |
| Vai querer algo em troca, nosso, algo importante. | Open Subtitles | إنــهم يريدون شيء كـبير في المـقابل شيء مـا يخـصنـا |
| Bem... ainda não estou morto, portanto deves querer algo. | Open Subtitles | حسناً... أنا لم أمت بعد لذا لابدّ أنّكَ تريد شيئاً |
| -Deve querer algo antes do almoço. | Open Subtitles | -لابد أنها تريد شيئاً قبل الغداء -اذهبي لها. |
| Ela vai querer algo mais sofisticado. | Open Subtitles | هي سوف تريد شيئاً متطور وجميل |
| A maioria das discussões que as pessoas têm são sobre algo simples, querer algo que a outra pessoa tem, ou talvez tenham medo que a outra pessoa a queira, e tentam apanhá-la primeiro. | Open Subtitles | أكثر الحربو التي مع الناس تكون حول شيء بسيط تريد شيء يمتلكه الشخص الاخر |
| Não estás a tentar limpar-nos, deves querer algo então. | Open Subtitles | أنتَ لا تحاول إبادتنا، لذا أنتَ لا بدّ تريد شيء. |
| Tu sabes... Sem querer algo em troca... | Open Subtitles | أنت تعرف، أن يريد شيئاً في المقابل. |
| Se tiver razão, o Lionel vai querer algo de si. | Open Subtitles | تعلم، إذا كنت محقاً بشأن (ليونيل) فسوف يريد شيئاً منك |
| Todos aqueles zombies lá em cima deviam querer algo daqui de baixo. | Open Subtitles | كل اولئك الزومبي هناك يريدون شيء من هنا ؟ |