Não gostas da minha mulher, já não nos encontramos para sair, e então Queres que me divorcie, para o meu próprio bem... | Open Subtitles | إنك لا تحب زوجتي وليس علينا الخروج سوية مرة أخرى إذاً أنت تريد مني أن أتطلق |
Queres que me cale, que peque na espingarda | Open Subtitles | أتريد مني أن أذهب للصيد معك |
Há um tipo que quer falar contigo. Queres que me livre dele? | Open Subtitles | . هناك شخص يرغب بالتحدث إليك هل تريدني أن أتخلص منه ؟ |
Queres que me vá embora? | Open Subtitles | هل تريدني ان ارحل او اي شيء أخر ؟ |
Não Queres que me aproxime demasiado de ti, pois não? | Open Subtitles | أنتي لا تريدين مني أن أقترب منك, أليس كذلك؟ |
Eu tenho osteoporose. Queres que me desmanche toda? | Open Subtitles | أنا مصاب بمرض نخر العظام أتريديني أن أنكسر لقطعتين؟ |
Queres que me sinta um prisioneiro? | Open Subtitles | أتريدينني أن أشعر كأنني سجين في هذا البيت ؟ |
Só... Porque Queres que me levante? Estou a tentar dormir. | Open Subtitles | لم تحاولين جعلي أنهض أنا أحاول النوم. |
Senta-te. Queres que me sente? | Open Subtitles | هل تريديني أن أجلس؟ |
Queres que me afaste? Que finja que não sei nada? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أدع هذا الأمر، والتعامل كأنني لا أعرف شيئاً؟ |
Queres que fale, ou Queres que me cale? | Open Subtitles | تريد مني أن أتحدث، أو تريد مني أن تتوقف عن الكلام؟ |
- Acho que ainda estão. - Queres que me despeça? | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنهم لا يزالون تريد مني أن أستقيل ؟ |
- Queres que me despeça? | Open Subtitles | أتريد مني أن أستقيل ؟ |
Queres que me magoe, Carl? | Open Subtitles | - ماذا ، أتريد مني أن أصاب يا كارل ؟ |
Queres que me vista à Thor? | Open Subtitles | أتريد مني أن أرتدي مثل (ثور)؟ |
Queres que me vá embora depois de ter acabado de voar para cá? | Open Subtitles | هل تريدني أن أرحل بعد كُل تلك المسافة التي قطعتها إلى هُنا؟ |
O quê foi, se Queres que me cale, manda-me calar. | Open Subtitles | ماذا، هل تريدني أن أخرس؟ أخبرني أن أخرس. |
Queres que me vá embora? | Open Subtitles | هل تريدني أن أتوجــه نحـو الطريق؟ |
Queres que me vá embora? | Open Subtitles | هل تريدني ان اذهب بعيدا? |
Queres que me mantenha firme? | Open Subtitles | هل تريدني ان اصبر ؟ |
Queres que me acalme? | Open Subtitles | هل تريدني ان اهدا! |
Queres que me atire a ela no local onde marido está enterrado? | Open Subtitles | تريدين مني أن أغازلها على العشب المدفون تحته زوجها؟ |
Queres que me deite ao teu lado? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أتمدد إلى جوارك؟ |
Queres que me esconda no armário ou que saia pelas traseiras? | Open Subtitles | أتريديني أن اختبيء في الخزانة أم أخرج من الخلف؟ |
Queres que me esconda dela quando a vir? Não vou fazer isso. | Open Subtitles | أتريديني أن أختبئ منها كلّما رأيتها؟ |
Queres que me junte ao grupo daqueles que julgam que a culpa é sempre do outro? | Open Subtitles | أتريدينني أن أصبح مثل كل الناس الذين يظنون أن الشر دائماً يأتي من الآخرين؟ |
Só Queres que me sinta melhor. Sai daqui. | Open Subtitles | أنت فقط تحاولين جعلي أشعر بتحسّن |
Queres que me sente? | Open Subtitles | هل تريديني أن أجلس؟ |