Se ele queria o melhor padrinho teria que me escolher! | Open Subtitles | الوصيف؟ إذا كان يريد وصيفا كان ينبغي ان يختارني. |
Se queria o costume dos Dothraki, porque casou convosco? | Open Subtitles | إن كان يريد طريقة الدوثراركي،، فلماذا تزوج منك؟ |
queria o respeito dos colegas por ele ser um bom Agente. | Open Subtitles | لقد أراد إحترام زملائه فى العمل لذلك فكان عميل جيد |
Por isso entrou na política... não éramos suficientes, ele queria o amor dos eleitores. | Open Subtitles | ولهذا السبب اتجه إلى السياسة ويبدو لنا أن ذلك لم يكن كافياً لقد أراد من كل الناخبين أن يحبوه أيضاً |
queria o dinheiro que ele me devia do nosso último golpe. | Open Subtitles | لقد أردت المال الذي يدينه لي من آخر ضربة |
queria o animal, Coronel. Conseguiu-o. | Open Subtitles | لقد أردت حيوانا، يا كولونيل و قد نلت ما أردته |
Entretanto, J.T. DeMornay, que escreveu este livro, queria o Lawson morto. | Open Subtitles | تي . DeMornay، الذي كَتبَ هذا الكتابِ، أرادَ Lawson ميت. |
Só queria o melhor para o bebé, você pareceu-me ser boa pessoa e a vida que lhe podia dar é a vida que eu quero para ela, portanto, é... | Open Subtitles | لقد أردت ما كان جيد للطفل فقط وبديتِ طيبه والحياه التي كنتي تستطيعي إعطائها هي الحياه التي أريد منها الحصول عليها |
Disse ao teu tio que só queria o carro... | Open Subtitles | أخبرت عمك إن كل ما أردته هو السيارة |
Um feiticeiro louco, que queria o cérebro do Q-Ball. | Open Subtitles | ذلك الساحر المجنون كان يريد أخذ مخ كيو-بول |
Creio que ele queria o dinheiro de Arlena Stuart para investir. | Open Subtitles | فقد كان يريد اموال ارلينا ستيوارت, لكى يستثمرها ببساطة . |
Ele comprou um bilhete para o mesmo filme e eu perguntei-lhe se ele queria o conjunto especial, que é um balde de pipocas grande e uma bebida média. | Open Subtitles | سألته اذا كان يريد وجبة خاصة ذرة صفراء كبيرة وشراب متوسط |
A devoção do Matt era real ou queria o dinheiro todo só para ele? | Open Subtitles | هل كان ولاء ماثيو حقيقياً أم أنه كان يريد كل ذلك المال لنفسه ؟ |
Afinal, o Barsinister não me queria a mim. queria o meu ADN. | Open Subtitles | الدكتور بارسينتور لم يكن يريدني بل كان يريد حمضي النووي |
queria o que queria, quando queria, e não lhe custou nada. - Percebes? | Open Subtitles | لقد أراد مايريد حينما أراده ولم يكلّفه شيئاً |
Ele queria o gajo morto, basta pensar isso como parte do processo de pagamento. | Open Subtitles | لقد أراد تعذيب الرجل , فكر بهذا على أنهجزءمن عمليةتسديدالدين. لكن حتى لو كان هذا صحيحا, |
Disse que mos devolvia num mês, e não devolveu. - Só queria o meu dinheiro. | Open Subtitles | أخبرنى أنه سيعيدهم إلىَ خلال شهراً، ولم يفعل لقد أردت مالى فقط |
Ele queria o modelo mais jovem. Bem, foi um disparate da parte dele. | Open Subtitles | أرادَ الزواج من عارضة الأزياء الأصغر سناً - فعل أحمق الذي ارتكبه - |
O Ministro Cai queria o seu pai morto, então criou as acusações de traição. | Open Subtitles | أرادَ الوزيرُ Cai أبوكَ ميت، لذا صَنعَ تهمَ الخيانةِ. |
Mas não se preocupou com isso, porque você queria o que queria. | Open Subtitles | لكنك لم تهتم بذلك لأنك أردت ما أردت |
Eu disse ao teu tio que só queria o carro. | Open Subtitles | أخبرت عمك إن كل ما أردته هو السيارة |