ويكيبيديا

    "queria voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أردت العودة
        
    • يريد العودة
        
    • أرد العودة
        
    • أريد العودة
        
    • أريد العوده
        
    • تُريد العودة
        
    • أرادت العودة
        
    • أريد أن أعود
        
    • أرغب بالعودة
        
    • أردت أن أعود
        
    • أردتُ العودة
        
    • اراد العوده
        
    Eu sabia no que estava a meter-me quando disse que queria voltar. Open Subtitles أقصد أنني علمت أنني كنت أوقع عندما قلت أنني أردت العودة
    Eu queria voltar para casa, mas o Hub sugeriu darmos a volta à Europa, sempre um passo à frente dos Alemães. Open Subtitles أنا أردت العودة للمنزل لكن هب قال يجب أن نتجول فى أوروبا ونسبق الألمان
    Estava à espera que a anomalia reaparecesse. queria voltar para casa. Open Subtitles لقد كان ينتظر ظهور الهالة ، إنه يريد العودة لوطنه.
    Não queria voltar, mas alguém tem que cuidar dos negócios da família. Open Subtitles لذلك لم أرد العودة لكن شخصا ما كان عليه أن يدير أعمال العائلة
    Disse que não queria estar aqui, que queria voltar para o 3º mundo. Open Subtitles وقلتَ أنني لا أريد أن أكون هنا وأنني أريد العودة إلى العالم الثالث
    Eu disse-lhe que queria voltar, e ele vai levar-me agora ao aeroporto, e estava a pensar... Open Subtitles لقد قلت له إننى أريد العوده ويمكنه أن يقلنى إلى المطار الان
    Bem, se não queria voltar, não viole a lei... no meu caminho. Open Subtitles حسنا إن كنت لا تُريد العودة لناديك ما توجب عليك كَسر القوانين علي طريقيّ.
    Ela queria voltar para a morgue. Eu só a ajudei. Open Subtitles .لقد أرادت العودة إلي العمل بالمشرحه و أنا ساعدتها
    Era bom estar lá fora. Eu queria voltar ao trabalho. Open Subtitles كان الأمور جيدة في خارج أريد أن أعود للعمل
    Não queria voltar, mas precisava do dinheiro. Open Subtitles لم أكن أرغب بالعودة ، ولكنني بحاجة للمال
    Eu queria voltar, mas estava muito acagaçada de ser apanhada. Open Subtitles أردت العودة قبل أن يكون فقط... . لدي سيارة
    queria voltar para te ajudar, mas o Kyle estragou tudo. Open Subtitles أردت العودة لإحضارك لكن كايل قال أنكم منسحبين
    Esperava que fosse assim, mas a verdade é que só queria voltar para casa. Open Subtitles , أتمنى لو أن الامور كانت كذلك , لكن الحقيقة هي أني أردت العودة للوطن
    queria voltar a brincar com os meus números e os brinquedos. Open Subtitles لقد أردت العودة و اللعب و حسب بأرقامي و ألعابي
    Nenhum daqueles tipos queria voltar para a prisão, claro. Open Subtitles لا أحد من تلك الجماعة يريد العودة للمفصل، بالطبع
    Mas parece-me que ele não queria voltar. Open Subtitles ينتابني شعور أنه حتى إن لم يحدث هذا، فإنه لم يكن يريد العودة
    Não queria voltar para casa até estar limpo e sóbrio. Open Subtitles ولم أرد العودة للمنزل حتى أكون نظيفاً ورزيناً
    E não queria voltar àquilo que eu era antes. Open Subtitles ولا أريد العودة إلى كيف كنت من قبل
    E eu não queria voltar. Open Subtitles و لم أكن أريد العوده
    Ela disse que queria voltar. Eu disse-lhe para não o fazer. Open Subtitles وقالت، تُريد العودة واخبرتها بأن لا تعود
    Naturalmente, quando perdeu a perna no ataque terrorista de Boston, queria voltar à dança de salão. TED بعد أن خسرت إدريان ساقها في هجوم بوسطن الإرهابي أرادت العودة إلى الرقص
    queria voltar ao dia em que me disse a verdade e disse: Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعود إلى اليوم الذي قالت لي
    Por isto é que não queria voltar. Open Subtitles لهذا السبب لم أرغب بالعودة مطلقاً إلى هنا
    Algum tempo depois, queria voltar, mas não sabia como. Open Subtitles بعد فترة، أردت أن أعود إلي المنزل لكن لم أعرف كيف.
    É bom. É bom. Há muito tempo que queria voltar. Open Subtitles ذلك حسن، ذلك حسن، أردتُ العودة منذ زمن طويل
    Ele ficou animado, queria voltar para a esposa. Open Subtitles كان سعيداً ، لقد اراد العوده لزوجته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد