Aqui podia falar contigo e ser tudo o que Querias que eu fosse. | Open Subtitles | ومن هنا استطعت أن أكلّمك وأن أكون كل ما أردتني أن أكونه. |
- Se calhar. Mas o facto é, Querias que eu me sentisse melhor comigo própria, e de facto sinto. | Open Subtitles | لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك |
Querias que eu avisasse a Keen onde o podia deter. | Open Subtitles | هل تريد مني أن أقول كين حيث لاعتراض هوكينز. |
A mãe disse que Querias que eu fosse embora com ela? | Open Subtitles | إذا، أمي قالت بأنك تريد مني أن أسافر معها؟ |
Pensava que Querias que eu matasse o Elvis, por 20 dólares. | Open Subtitles | ظننت انك كنت تريد مني ان اقتل "الفيس" مقابل 20 دولاراً |
Querias que eu te aceitasse, aceitei. Em Seattle. | Open Subtitles | أنتِ تريديني أن أعيدكِ أنا أعدتكِ هنا في سياتل |
É sobre aquele caso que não Querias que eu soubesse? | Open Subtitles | أهذا بشأن الحالة التي لم تردني أن أعلم بأمرها؟ |
O motivo por que não Querias que eu viesse? | Open Subtitles | حول لماذا كنتِ لا تريدين منى المجيء ؟ |
Exactamente como Querias que eu acreditasse que estavas fora do campus quando a primeira mensagem apareceu. | Open Subtitles | تماماً مثلما أردتني أن أصدق أنك خارج الجامعة عندما أتيت أول مرة |
Querias que eu a mantivesse em casa da mãe. | Open Subtitles | أردتني أن أبقيها عند أمي أنا فقط قلت ما علي قوله |
Querias que eu entrasse aqui. Por que não me disseste logo quem eras? | Open Subtitles | أردتني أن أدخل إلى هنا ، لماذا لم تقل من انت ؟ |
Se Querias que eu fosse teu associado, porque é que não perguntaste? | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكون مساعدك لماذا لاتطلب منّي ذلك ؟ لأنّك سترفض هذه الفكرة |
Meu cabrão engenhoso, Querias que eu viesse cá, tratasse do motim e vos pusesse a todos na linha. | Open Subtitles | أيها المتذاكي الحقير أردتني أن آتي إلى هنا وأقرأ عليك بند التمرد |
Disseste-me que Querias que eu um dia assumisse tudo. | Open Subtitles | قلت لي أنك تريد مني أن أتولى الأمور في يوم ما. |
Deixas-te levar-me, porque Querias que eu sofresse. | Open Subtitles | يمكنك السماح له يأخذني، لأنك تريد مني أن يعاني. |
Não sabia o que Querias que eu fizesse. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا تريد مني أن أفعل |
Pensei que não Querias que eu ficasse viciado? | Open Subtitles | ظننت بانكي لا تريد مني ان اصبح مدمنا؟ |
O Manny disse-me que Querias que eu abdicasse da minha pátria para não teres de esperar na fila do aeroporto. | Open Subtitles | (ماني) اخبرني انك تريد مني ان اتخلى عن تراثي كي لا تنتظر في طابور المطار |
Ela disse que era uma emergência. O que Querias que eu fizesse? | Open Subtitles | قالت بأنه كان طارئا ماذا تريديني أن أفعل؟ |
Não Querias que eu adormecesse ao volante, pois não? | Open Subtitles | لا تريديني أن أشعر بالنعاس وأنا أقود أليس كذالك؟ |
Telefonaste-me porque Querias que eu te dissesse que não faz mal ires ao baile. | Open Subtitles | إتصلتِ بي لأنكِ تريديني أن اقول لابأس أن تذهبين للرقص. |
Tu não Querias que eu aparecesse em tua casa esta noite. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تردني أن أدخل إلى منزلك الليلة |
E dado o que tinha acabado de fazer, achei que não Querias que eu fosse jantar fora sem escovar bem os dentes e usar o fio dental. | Open Subtitles | و بالنظر لما فعلت ظننت أنك لا تريدين منى أن أذهب للعشاء بدون أن أغسل أسنانى جدياً |