Querido papá sabe uma coisa? | Open Subtitles | أبي العزيز .. هل تعلم ما سأقوله سنقوم بالرحيل مرة أخرى |
Querido papá, obrigado pelos selos. | Open Subtitles | أبي العزيز .. شكرا على الطوابع |
Querido papá... pensei que gostasse deste desenho. | Open Subtitles | أبي العزيز .. أعتقد أنك ستحب هذه الرسمة |
Para o Querido papá se esconder, o grande cobarde. | Open Subtitles | لأجل والدي العزيز كي يهرب ويختبيء كالجبان |
Subestimaste-nos, Querido papá. | Open Subtitles | لقد استهنت بنا يا أبي العزيز. |
O meu Querido papá transformado em Maquiavel. | Open Subtitles | أبي العزيز يتحول إلى (مكيافيلي) بلمح البصر |
Querido papá ESPERO QUE ESTEJA VIVO | Open Subtitles | "أبي العزيز, أتمنى أن تكون حياً. |
Querido papá: | Open Subtitles | أبي العزيز: |
Como sócia maioritária representando o Querido papá, estou a exercer o meu direito, como sublinhado no artigo blá, subsecção sei lá, de hostilmente acabar convosco, vadias! | Open Subtitles | بموجب كوني وريثة والدي العزيز أمارس حقي، على النحو "المبين بالمادة "لا شيء القسم الفرعي للإستيلاء مسيطر عليكم أيها الحمقى |