ويكيبيديا

    "queridos amigos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحبائي الأعزاء
        
    • أصدقائي الأعزاء
        
    • اصدقائنا الاعزاء
        
    • أعزائى
        
    • أعزائي
        
    • الأصدقاء الأعزاء
        
    Queridos amigos, estamos aqui reunidos aqui para unir a Reed Richards... e Sue Storm em sagrado matri mônio Open Subtitles أحبائي الأعزاء , لقد تجمعنا اليوم لنوحد بين ريد ريتشارد و سو ستورم معاً بالزواج المقدس
    Queridos amigos, estamos reunidos aqui hoje para unir este casal... Open Subtitles أحبائي الأعزاء , لقد تجمعنا هنا اليوم لنوحد بين هذين الثنائي
    Este testemunho, meus Queridos amigos,... ..será partilhado dentro de instantes. Open Subtitles هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة
    Por isso, Queridos amigos, irmãs e irmãos, enquanto Laureado Nobel, estou a pedir-vos que se zanguem. TED أصدقائي الأعزاء والأخوات والإخوة، مرة أخرى، باعتباري الحائز على جائزة نوبل، أنا أحثكم أن تصبحوا غاضبين .
    Matámos os nossos Queridos amigos, e ficámos parados enquanto cidadãos eram mortos. Open Subtitles نحن قتلنا اصدقائنا الاعزاء ووقفنا بجانبهم قُتِلوا القرويون
    Queridos amigos, estamos aqui hoje reunidos... para celebrar o santo matrimónio... de Judith Katherine Webb... e Peter Donahue. Open Subtitles أعزائى ، نجتمع اليوم لنحتفل بالزواج المقدس ل كاثرين جوديث ويب
    Queridos amigos, durante séculos, ensinaram-nos que a ira é má. TED أعزائي الأصدقاء ،منذ قرون تعلمنا أن الغضب سيء .
    Estamos naquela idade onde estamos a perder alguns dos nossos mais Queridos amigos, pessoas que conhecemos a vida toda. Open Subtitles ولكن في هذا العمر نخسر بعض الأصدقاء الأعزاء لنا، وأشخاص نعرفهم طوال حياتنا ..
    Meus Queridos amigos, muito obrigada por terem vindo. Open Subtitles أصدقائي الأعزاء شكراً لوجودكم هنا اليوم
    "Meus Queridos amigos." Open Subtitles ... أصدقائي الأعزاء , الشرب من تلك النافورة
    Excelências, convidados e Queridos amigos, após 27 anos e 142 dias na China... Open Subtitles أصحاب السعادة! الضيوف الموقرون! أصدقائي الأعزاء!
    Mas vamos nos lembrar de voces, Queridos amigos e esperar que vocês descansem em paz. Open Subtitles ولكن سنتذكركم اصدقائنا الاعزاء ارقدوا بسلام
    Estamos aqi reunidos neste lindo dia para celebrar a união destes nossos Queridos amigos Open Subtitles نحن نجتمع هنا في هذا اليوم الجميل للاحتفال بزواج اصدقائنا الاعزاء
    Os nossos Queridos amigos, Anders e Cooper, casaram o ano passado no Dia dos Namorados e queríamos dar-lhes algo muito especial. Open Subtitles اصدقائنا الاعزاء اندريس وكوبر تزوجا بيوم الفالنتاين السنه اماضيه وأردنا ان نحضر لهم هديه مميزه
    Queridos amigos... estamos aqui hoje reunidos... para celebrar o santo matrimónio... de Judith Katherine Webb e de Peter Donahue. Open Subtitles أعزائى المؤمنين نجتمع اليوم لنحتفل بالزواج المقدس
    Queridos amigos estamos aqui reunidos, nesta linda casa neste lindo dia para testemunhar a união de duas belas almas no sagrado matrimónio. Open Subtitles أعزائي الأحباء لقد اجتمعنا في هذا البيت الجميل في ذلك اليوم الجميل
    Queridas amigas... Queridos amigos... Open Subtitles أعزائي الأصدقاء
    Queridos amigos... Open Subtitles يا أعزائي. ‏. ‏.
    Aos Queridos amigos. Open Subtitles . نخب الأصدقاء الأعزاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد