ويكيبيديا

    "quero casar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريد الزواج
        
    • اريد الزواج
        
    • أريد أن أتزوج
        
    • أود الزواج
        
    • أريد أن أتزوجك
        
    • أريد أن أتزوجكِ
        
    • أريد أن أتزوجها
        
    • أريد أن أتزوّج
        
    • أريد أن نتزوج
        
    Não quero casar e também não te quero controlar... porque não preciso disso. Open Subtitles لا أريد الزواج بك لكي أحافظ عليك لأنني لست بحاجة لذلك
    - quero casar contigo... debaixo de uma chuppah, tu com um grande vestido branco, na frente de todas as pessoas que eu conheço. Open Subtitles أريد الزواج بكِ تحت المظلة بلباسك الأبيض الكبير أمام كل شخص أعرفه
    Pauline, não me quero casar com o Moray. Open Subtitles بولين , أنا لا أريد الزواج بموراي أنا أريد أن أكون هو
    E um tipo que é formidável, e que quer casar comigo... e eu, teoricamente, quero casar com ele. Open Subtitles وايضا ذلك الشاب الممتاز ، الذى يريد الزواج بي وانا ، نظرياً اريد الزواج به ايضاً
    Não me quero casar com uma rede de mosquitos na cara. Open Subtitles لا أريد أن أتزوج و شبكة حشرات موجودة على رأسي
    Já lhe disse que quero casar consigo. Open Subtitles لقد أخبرتُكِ بالفعل أنني أريد الزواج منك
    Amo-te, quero casar contigo, e tu queres casar comigo. Open Subtitles احبك أريد الزواج بك , وأنت تريد الزواج بي
    Claro que ainda quero casar. Open Subtitles لا، لا، لا بالطبع بالطبع، مازلتُ أريد الزواج
    quero casar contigo por ser a melhor coisa que terás na vida, e tu saberes, não por teres receio. Open Subtitles الناس الذين تعمل معهم ؟ أريد الزواج منك لأنه أفضل شيء سيحدث لك وتعلم ذلك
    Sim, Padre. Eu quero casar com o David. Open Subtitles أجل يا أبى أريد الزواج من ديفيد
    Não me quero casar. Eu gosto da minha vida. Open Subtitles لا أريد الزواج, أحب حياتي هكذا
    Bom, eu não sei se quero casar, mas não diria não a uma relação adequada. Open Subtitles حسنا، لا أعرف ما إذا كنت أريد الزواج... ولكني لا أمانع في علاقة مناسبة.
    quero casar. Open Subtitles انا أعرف ماذا أريد أريد الزواج
    Se te digo, que não quero casar, então porque não quero casar. Open Subtitles عندما قلت اني لا اريد الزواج, عنيت ذلك وبس
    Olha quem fala! Tu queres só queres o rim dela! Pelo menos eu quero casar. Open Subtitles انظرو من يتحدث, انت هنا من اجل كليتها اما انا اريد الزواج
    Mas vou saltar já para o fim. quero casar com a Lois! Open Subtitles لكني ساذهب الى الخاتمة اريد الزواج من لويس
    Não quero casar e deixar de viver como vivemos. Open Subtitles لا أريد أن أتزوج و أفقد نمط حياتي طريقتنا في الحياة عظيمة
    Eu, Anya... quero casar contigo, Xander... porque eu amo-te... e sempre te amarei. Open Subtitles أريد أن أتزوج منك يا أكساندر لأنني أحبك وسأحبك دائماً
    quero casar e ter cem filhos para ter cem amigos e ninguém poder recusar ser meu amigo. Open Subtitles أريد أن أتزوج و أنجب مئة طفل كي يكون لدي مئة صديق و لا يمكن أن يرفص أحد صداقتي
    Não tenho culpa. quero casar contigo e ter uma família. Open Subtitles لم أعد أستطيع الأحتمال أود الزواج و تكوين عائلة معك
    Nesse caso, quero casar contigo e ter um filho teu. Open Subtitles في تلك الحالة، أريد أن أتزوجك وأنجب منك طفلاً
    Desculpa, só quero casar na presença das nossas famílias. Open Subtitles فقط أريد أن أتزوجكِ أمام عائلاتنا . هذا كل ما في الأمر حقًا ؟
    quero casar com ela, mas há que começar nalgum lado, não? Open Subtitles حسنٌ، أريد أن أتزوجها ولكن الحياة بالتدرج، صحيح ؟
    Sabem, não me quero casar com nenhum estranho. Por isso... Open Subtitles كما تعلمون، لا أريد أن أتزوّج من غريب أو أيّ شيء...
    quero casar amanhã. Apanhamos um avião para o Havai. Podemos nem voltar. Open Subtitles أريد أن نتزوج غداً، و نستقلّ الطائرة إلى "هاواي"، قد لا نعود للديّار أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد