Portanto, esta noite, quero começar a nossa história familiar. | Open Subtitles | لذلك أريد البدء هذه الليلة بتسجيل تاريخ عائلتنا |
Eu quero começar citando Helen Keller, aquela grande mulher que todos nós admiramos. | TED | أريد البدء باقتباسٍ لهيلين كيلر تلك المرأة العظيمة التي تُعجبنا جميعًا. |
Como sabe, estou a manter tudo em total anonimato, mas eu quero começar a revelar-te esse caminho. | Open Subtitles | العالم عما يجري، تعلم، لذا... سأبقي كل شيء مجهولا. تماما، لكنني أريد البدأ في تقديمك |
quero começar rapidamente. Lamento. | Open Subtitles | أود بدء البناء في أقرب وقت ممكن |
quero começar de novo, talvez ir para a universidade. | Open Subtitles | أُريدُ البَدْء إنتهى. تَذْهبُ إلى الكليَّةِ لَرُبَّمَا. |
Então eu quero começar com uma história do quotidiano. | TED | لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية. |
quero começar a minha história na Alemanha, em 1877, com um matemático chamado Georg Cantor. | TED | أود أن أبدأ قصتي من ألمانيا,تحديدا في سنة 1877, مع عالم رياضيات يدعى جورج كانتر. |
Venha, quero começar a comer. | Open Subtitles | تعالي إلي، فأنا أريد البدء حسناً، أريد أن أمتع عيني بلحم الضلوع |
Olhem, não quero começar uma competição... | Open Subtitles | أنظروا، لا أريد البدء في عمل مسابقات هُنا |
Paguei a minha dívida e tive o que mereci, mas... apenas quero começar de novo | Open Subtitles | لقد سدّدتُ دَيني ونلتُ ما استحقيت ولكنني.. أريد البدء مجدّداً.. |
Não preciso de tempo nenhum. quero começar com os esteróides. | Open Subtitles | لا أحتاج أيّ مهلة، أريد البدء بالستيرويدات |
sabem, eu não quero começar com o pé errado, aqui. | Open Subtitles | أتعلمون, لا أريد البدء بصورة خاطئة هنا يا رفاق, أتفقنا؟ |
quero começar de novo. Eu quero... | Open Subtitles | أريد البدأ من جديد |
Não quero começar sem ele. | Open Subtitles | حسنًا، لا أود بدء الزواج بهذه الشيء |
Nunca exerci, mas quero começar. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا زاولتُ، لكن أُريدُ البَدْء. |
quero começar a minha nova vida o mais cedo possível. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ حياتي الجديدة في أقرب وقت ممكن |
Para nos entendermos melhor quero começar por mostrar-vos um truque de magia elementar. | TED | وحتى نتكلم بوضوح أود أن أبدأ بعرض خدعة سحرية, بسيطة وسهلة جداً. |
Olha, por favor, Elena, não me forces a obrigar-te, não quero começar as coisas assim. | Open Subtitles | أنظري,من فضلكِ يا إلينا لاترغميني على إجباركِ. فلا اريد البدء بأشياء كهذه |
quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. | TED | حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين |
quero começar no rés-do-chão e vamos subindo. | Open Subtitles | اريد ان نبدأ بالدور الأرضي وبعدها نتجه الى الأعلى |
Estamos perto, mas quero começar do princípio. Há umas coisas que podem tornar isto mais fantástico. | Open Subtitles | أننا نقترب جداً ، لكن أريد أن نبدأ من القمة بضعة أمور وسيجعل هذا جميل بشكل مضاعف |
quero começar uma família... enquanto ainda sou jovem. | Open Subtitles | أريد ان أبدأ بعائلة صغيرة |
Quando vimos aquele sítio, apercebi-me de que não quero começar o meu negócio. - Não queres? | Open Subtitles | ولكن عندما كنا في المحل اليوم أدركت بأنّني لا أريد بدء عملي الخاص |
Mas, primeiro, quero começar por dizer que precisamos de um novo sistema de exploração tanto para os oceanos como para a Terra. | TED | ولكن في البداية أود البدء بقول أننا بحاجة إلى نظام تشغيل جديد للمحيطات وكذلك للأرض |
Aqui vou eu. quero começar hoje a falar da estrutura de um polipéptido. | TED | مرحبا أحب أن ابدأ اليوم بالحديث عن بنيان البيبتيدات المتعددة. |