quero gritar em concertos de rock. E ficar zangada com as notícias. | Open Subtitles | أريد الصراخ في حفلات الروك، ويغضب في الأخبار. |
Ou um pouco pedrada por causa da cola, mas quero gritar da montanha mais alta, | Open Subtitles | أو ربما أكثر من ذلك بهذا المُلصق لكنني أريد الصراخ من أعلى جبل |
Eu não quero saber do sushi. Só quero gritar aos clientes quando entram pela porta. | Open Subtitles | فقط أريد الصراخ على الزبائن عندما يفتحون الباب |
Vai para a porta da casa de banho. quero gritar mais contigo. | Open Subtitles | تعال وقف بجانب الحمّام أريد أن أصرخ عليك أكثر |
quero gritar porque parece um karma de doidos. | Open Subtitles | أريد أن أصرخ لانها فقط ، مثل ، العاقبة الأخلاقية |
Porque não quero gritar e dizer-lhe: "Vês? | Open Subtitles | لماذا لا أريد الصراخ بوجهه قائلاً: |
Marge! Há tantas coisas que te quero gritar! | Open Subtitles | (مارج) هناك العديد من الأشياء التي أريد الصراخ لك بها |
E eu não quero gritar. | Open Subtitles | -لا أريد الصراخ |
- quero gritar. | Open Subtitles | - أريد الصراخ |
quero gritar, mas não posso. | Open Subtitles | أريد أن أصرخ ولكن لا أستطيع ذلك بحق السماء! |
Porque não quero gritar "aleluia" | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أصرخ بحمداً لله |
Não quero gritar, mas é a única maneira de ouvires! | Open Subtitles | ـ اللعنة! ـ لماذا تصرخ عليّ؟ أنني لا أريد أن أصرخ لكنها الطريقة الوحيّدة لكي أفهمكِ! |
Eu só quero gritar... | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أصرخ |