ويكيبيديا

    "quero pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريد التفكير
        
    • أريد أن أفكر
        
    • اريد التفكير
        
    • أود التفكير
        
    • أريد أن أفكّر
        
    • أحب التفكير
        
    • اريد ان افكر
        
    • أودّ التفكير
        
    • أريد حتى التفكير
        
    • لاأريد التفكير
        
    Nem quero pensar no que o meu tronco pode fazer. Open Subtitles أنا حتى لا أريد التفكير فى ماذا سيفعل جذعى
    Não quero pensar nele como uma criança real ou uma pessoa real. Open Subtitles لا أريد التفكير في الجنين على أنه صبي حقيقي أو إنسان
    Talvez para mim enquanto químico eu quero manter afastados termos gerais; quero pensar especificamente. TED لأنه بالنسبة لى كـ كيميائى، أريد دائما أن أتجنب المصطلحات العامة المبهمة، أريد التفكير فى الأمور المحددة.
    Agora, eu não quero pensar sobre a ursa que tu nunca fodeste. Open Subtitles والآن لا أريد أن أفكر في الدب الذي لم تضاجعه أبداً
    quero pensar em como usar a química para extrair mais de um dispositivo. TED ولذلك الآن أريد أن أفكر بكيفية استخدام الكيمياء لاستخلاص المزيد من الجهاز.
    Os restantes vão ser levados para bunkers, mas nem quero pensar no que vai acontecer à cidade. Open Subtitles والاخرين سيتم اخلائهم الى ملاجيء تحت الارض ولكنني لا اريد التفكير بالأمر ما سيحدث للمدينة
    quero pensar em qualquer coisa, mas não consigo. Open Subtitles أود التفكير في شيء ما، ولكنني لا أستطيع التوصل إليه.
    Não quero pensar no nariz. Não peço para pensar no nariz. Mas penso. Open Subtitles لا أريد التفكير بالأنف، لا أطلب التفكير بالأنف، لكنني أفكر به
    Nem quero pensar nisso. Open Subtitles أنا لا أريد التفكير بذلك حتى لقد كنت متوتراً جداً
    Nem quero pensar como é. Não deve ser bonito. Open Subtitles لا أريد التفكير فى هذا الأمر أنه ليس جميل
    Ele diz que é tão grande, que é quase como uma pequena pila... o que diz todo o tipo de coisas estranhas sobre ele sobre as quais eu nem quero pensar. Open Subtitles انه يقول أنك شهوانيه لدرجة أنه لا يقدر أن يكفيكِ بالإضافه إلى الأشياء الأخرى التى لا أريد التفكير بها
    Se não fosse você, nem quero pensar no que teria acontecido. Open Subtitles لولاك، لا أريد التفكير بالأمر حتى بما كان سيحدث
    Desculpe, doutor, apanhou-me numa noite em que o trabalho é a última coisa em que quero pensar. Open Subtitles معذرة أيها الطبيب، لكنّي لا أريد التفكير بالعمل هذه الليلة.
    Sem ti, nem quero pensar onde estaríamos. Open Subtitles وبدونك لا أريد التفكير فيما كان سيؤول إليه وضعنا
    Enfim, não quero pensar mais nisso, nunca mais. Open Subtitles بأي حال، لا أريد التفكير في الأمر لأكثر من ذلك.
    Não quero pensar nem falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد أن أفكر فى ذلك لا أريد أن أتحدث عن ذلك
    Agora, quero pensar nas minhas irmãs que sofrem nos bordéis e no casamento. Open Subtitles في الوقت الحاضر , أريد أن أفكر بأخواتي اللواتي يعانين في بيوت الدعارة أو اخواتي اللاتي يعانين و هن متزوجات
    Não quero pensar nisso tudo. Conduza e pronto. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفكر فى كل هذا, فقط قود السياره
    Não quero pensar na sua morte. - Não hoje. Open Subtitles لا اريد التفكير بشأن كونك ميتة، ليس اليوم
    Se ele a decifrar, nem quero pensar no que ele vai fazer com os segredos. Open Subtitles إذا وجد طريقةً لفك تشفيره، لا أود التفكير بما قد يفعله بتلك الأسرار القذرة
    Só não quero pensar nela dessa forma. Open Subtitles إنّما لا أريد أن أفكّر بالأمر بهذه الطريقة.
    Nem quero pensar nisso. Open Subtitles لا أحب التفكير بالأمر
    Vou pedir ajuda ao Brady amanhã. Não quero pensar nisso agora. Open Subtitles سوف اٌحضر برادى ليساعدنى فيها غدأ لا اريد ان افكر فى هذا الامر مرة اخرى
    Nem quero pensar como é que esta vai ser. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّي حتّى لا أودّ التفكير فيما ستصير عليه تلك الفتاة.
    Se esse rapaz morrer, nem quero pensar no processo legal que se seguirá. Open Subtitles إن مات ذلك الفتى فلا أريد حتى التفكير بالدعوي القضائية التي ستُرفع ضدنا
    Nem quero pensar como é. Não deve ser bonito. Open Subtitles لاأريد التفكير فى هذا الأمر أنه ليس جميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد