Não quero que ninguém veja as minhas cuecas sujas. | Open Subtitles | لا أريد لأحد أن يرى ملابسي الداخلية القذرة |
Não, não te aproximes. Não quero que ninguém se magoe. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقترب منّي لا أريد لأحد أن يتأذى |
Não quero que ninguém ache que vocês participaram disso. | Open Subtitles | لا أريد لأحد أن يظن أنكما جزء من الذي يجري |
- Não quero que ninguém te ajude. Ninguém me ajudou naquele armário com aqueles charutos. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أحداً أن يساعدك لم يساعدني أحداً عندما كُنت حبيس الخِزانة |
Não quero que ninguém saiba até que eu tenha tido oportunidade de tornar isto em algo grande. | Open Subtitles | لا أريد لأي أحد أن يعرف حتى أحظى بفرصة بناء شيء حقيقي |
Deus, sabe muito bem por que não quero que ninguém saiba. | Open Subtitles | ربّاه, تعلمين جيداً لِمَ لا أريد لأحدٍ أن يعلم عن هذا الهراء. |
O que vou dizer-lhe não quero que ninguém mais ouça. | Open Subtitles | ما أنا على وشك اخبارك به لا أريد من أحد أن يسمعه |
Porque não quero que ninguém nesta loja pense que eu não paguei. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع. |
Mãe, por favor, não quero que ninguém me veja. | Open Subtitles | .. أمي أرجوكِ .. أنا لا أريد لأحد أن يراني |
Só não quero que ninguém pense que me estou a aproveitar disto. | Open Subtitles | لا أريد لأحد أن يظن أنني أحاول الاستفادة من هذا الموقف نحن قلقون من أن الشئون الداخلية ستقوم بدفن هذا الأمر |
Sinto muito, não quero que ninguém se sinta culpado, a não ser claro, o culpado. | Open Subtitles | أنا آسف. لا أريد لأحد أن يشعر بالذنب، ما لم يكونوا كذلك بالطبع. |
Não quero que ninguém me veja morrer daquela maneira. | Open Subtitles | أعني، لا أريد لأحد أن يراني أرحل بتلك الحالة |
Não quero que ninguém deixe a cidade sem antes ligar ao departamento para obter a nossa permissão. | Open Subtitles | لا أريد لأحد أن يغادر البلدة بدون الإتصال بالمركز، والحصول على إذننا مفهوم؟ |
- Não quero que ninguém se magoe. - Sem ferimentos. Já foi. | Open Subtitles | لا أريد لأحد أن يتأذى لن يتأذى أحد |
Não quero que ninguém se lembre de uma piada e comece a rir. | Open Subtitles | لا أريد أحداً أن يتذكر دعابه غبيه ويبدأ فى الضحك عليها. |
Não quero que ninguém se lixe, só quero a minha mala de volta. | Open Subtitles | لا أريد لأي أحد أن يستغفل أريد إستعادة حقيبتي فحسب |
Só não quero que ninguém se sinta incomodado. | Open Subtitles | نعم ، لا أريد فقط... لا أريد لأحدٍ أن يشعر بعدم الإرتياح |
Não quero que ninguém saia por minha causa. | Open Subtitles | لا أريد من أحد الخروج من أجلى. |
Porque não quero que ninguém nesta loja pense que eu não paguei. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع. |
E agora que penso nisso, não quero que ninguém espreite pelas janelas, ou que fale em voz alta. | Open Subtitles | تعال لتفكر فيها ، أنا لا أريد أحد أن ينظر خارج النوافذ... أو يتحث بصوت عال |
E não quero que ninguém faça figuras tristes comigo a ver. | Open Subtitles | وانا لا اريد اي احد ان يكون غبيا في فرقتي |
Não quero que ninguém apareça aqui e nos tire o nosso filho. | Open Subtitles | أعني أنني لا أريد أن يأتي أحد إلى المزرعة ويأخذ ابننا بعيداً عنا |
E há coisas lá que eu não quero que ninguém veja. | Open Subtitles | و هناك بعض الأشياء بالداخل و التي لا أريد أن يراها أحد |
Não quero que ninguém saiba que passei 15 anos aqui. | Open Subtitles | لا أريد أى أحد أن يعرف أننى قضيت 15 عاماً هنا |
É um candeeiro, e não quero que ninguém se pendure nele. | Open Subtitles | إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها |
Não quero que ninguém me estrague a minha festa de Luz Branca. | Open Subtitles | لا أريد أي شخص أن يمطر على عرض المرشدة البيضاء |
"Psicose" será o meu próximo filme e não quero que ninguém saiba o final até assistirem no cinema. | Open Subtitles | و لا أريد من أي أحد أن يعرف النهاية قبل أن يري الفيلم في السينما |