Agora ouve, eu aprecio o que está a fazendo, enchendo as minhas páginas, e eu não Quero que pare. | Open Subtitles | اسمع، أنا ممتن لما تفعله فأنت تملأ صفحاتي بكتاباتك و لا أريدك أن تتوقف عن ذلك رالف؟ |
Quero que pare de te enganar, mas estão a tornar isso impossível. | Open Subtitles | لا يا راي ، أريدك أن تتوقف عن الكذب علي نفسك و هم يجعلون ذلك مستحيلاً |
Você tem de meter a contra-espionagem nisto esta noite. Eu Quero que pare. | Open Subtitles | عليك أن تحصل على الأمر الليله - أريدك أن تتوقف - |
Quero que pare de ser um idiota com as pessoas. | Open Subtitles | اريدك ان تتوقف عن كونك احمق للناس |
Tenho a certeza que sei o que ele veio cá procurar, e Quero que pare. | Open Subtitles | لأنني متأكدة ما الذي جاء يبحث عنه و أريد أن يتوقف هذا |
Olhe Angela. Quero que pare de ajudar o Branden. | Open Subtitles | مرحباً أنجيلا أريدك أن تتوقفي التحدث مع راندون |
Quero que pare. Mata-o. Faz o que for preciso. | Open Subtitles | أريدك أن توقف ذلك ، بل خربه تماماً ، افعل ما بوسعك |
O que quer de mim? Quero que pare de agir como um débil! | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن التصرف كالأبله |
O que quer de mim? Quero que pare de agir como um débil! | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن التصرف كالأبله؟ |
Quero que pare de olhar. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن النظر لهذه |
Porque Quero que pare. | Open Subtitles | لأني أريدك أن تتوقف |
- Sim. Quero que pare. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن هذا. |
- Não Quero que pare. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتوقف |
Quero que pare de tomar a sua medicação. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن أخذ دوائك |
Quero que pare onde está. | Open Subtitles | اريدك ان تتوقف عندك |
Quero que pare. | Open Subtitles | أريد أن يتوقف هذا |
Quero que pare com esses disparates de psicologia e diga-me porque estou tão confuso. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفي عن قول كل تلك الأمور النفسية و تخبريني سبب تشوشي |
Quero que pare isto. | Open Subtitles | أريدك أن توقف هذا من فضلك |