ويكيبيديا

    "quero que vás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريدك أن تذهب
        
    • أريدك أن تذهبي
        
    • اريدك ان تذهب
        
    • أريد منك الذهاب
        
    • أريدك أن تأتي
        
    • أريدكَ أن تذهب
        
    • أريدك أن ترحل
        
    • أريدك أن تذهبى
        
    • اريدك ان تذهبي
        
    • أريدكِ أن تذهبي
        
    • أريدك أن ترحلي
        
    • أريدك ان تذهب
        
    • أُريدُك أَنْ تَذْهبَ
        
    • اريد منك ان تجلب لى
        
    • اريدك أن
        
    Quero que vás e vejas se ela tem alguma apreensão de drogas e confere os locais de centro de reabilitação. Open Subtitles أريدك أن تذهب وترى إذا كان لديها أي إعتقالات بسبب المخدرات ، وتحقق من مراكز إعادة التأهيل المحلية
    Quero que vás para o outro bar, estão lá mais pessoas. Open Subtitles أريدك أن تذهب لحانة أخرى يوجد أشخاص أكثر بها
    Quero que vás àqueles das Profundezas de forma a aniquilar o trabalho do teu protótipo! Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى هؤلاء الذين في الاعماق من أجل أن تقضي على عمل نموذجك الأصلي
    Não quero falar mais sobre isso. Quero que vás para o barco! Open Subtitles لا اريد ان اتكلم اكثر اريدك ان تذهب إلى القارب
    Por isso Quero que vás para casa, tranca tudo. Open Subtitles لذا أريد منك الذهاب للمنزل، وتقومين بإغلاق المنزل
    Sim, como queiras, mas o mais importante é que Quero que vás comigo à festa esta noite. Open Subtitles نعم مهما يكن ولكن الأهم من ذلك أريدك أن تأتي معي هذه الليلة الى الحفلة
    Quero que vás ao estúdio do Han assim que puderes. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى غرفة سيد هان لو أمكن.
    Não Quero que vás por dez días, só por um dia! Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد.
    Quero que vás para o teu quarto e não respires até chegares lá. Open Subtitles والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك
    Quero que vás ao South's Pub, que te ponhas lá no meio... e que digas a toda a gente que o teu pai está a beber o dinheiro do bebé. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى حانة الجنوب وأريدك أن تقف في منتصف الحانة وتخبر كلّ رجل أن أبّاك يشرب بنقـود الرضيع
    Não, não Quero que vás, mas podes ir se quiseres. Open Subtitles ، لا، لا أريدك أن تذهب ولكن يمكنك أن تذهب إذا أردت
    Então Quero que vás lá, vigies o pântano dele, e que apanhes este crocodilo a tempo de bater a concorrência. Open Subtitles لذلك أريدك أن تذهب هناك وتراقب مستنقعه وأن تمسك هذا التمساح في الوقت المناسب بدون أي ضرر
    Olha... Quero que vás em frente e espalhes a palavra... Open Subtitles اسمعي ,أريدك أن تذهبي و تنشري هذه الكلمة
    Audrey, quero tratar-te como uma adulta, mas não Quero que vás ao baile de finalistas com o BZ. Open Subtitles أودري, أنا أريد أن أعاملك كبالغة و لكني لا أريدك أن تذهبي إلى الحفلة الراقصة مع ب ز
    Quero que vás ao armazém e me tragas mais aguardente, por favor. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى المخزن وتجلبي لي مزيدا من الخمر من فضلك
    Quero que vás ao camião e que tragas outra arma. Open Subtitles اريدك ان تذهب للشاحنه وتحضر سلاحاً اخراً
    Quero que vás ver as suas famílias, alguém deve saber alguma coisa. Open Subtitles أريد منك الذهاب لرؤية عائلاتهم, أي أحد يمكن أن يعرف شيئا.
    Quero que vás buscar as tuas coisas amanhã, não sei como sobrevives sem a barra horizontal e o desodorizante. Open Subtitles أريدك أن تأتي وتأخذ أغراضك غدا لا أعلم كيف كنت تعيش بدون الة الحلاقة ومزيل العرق
    Não Quero que vás para qualquer lado sem um plano definido. Open Subtitles لا أريدكَ أن تذهب إلى أي مكان حتى تكون عندكَ خططة محددة مع السّلامة
    Quero que vás embora e me deixes em paz. Open Subtitles فقط أريدك أن ترحل وتدعني وشأني.
    Tenho um mau pressentimento. Não Quero que vás. Open Subtitles لدى شعور سىء بشأن هذا ولا أريدك أن تذهبى
    Esta noite Quero que vás ao teu antro de bebida favorita, e quero que ordenes uma "Bomba Irlandesa". Open Subtitles الليلة ، اريدك ان تذهبي لحانتك القديمة و اريدك ان تطلبي قنبلة السيارة الايرلندية
    Se ela me matar, Quero que vás ao meu apartamento, que pegues na pasta de metal que está debaixo da cama e atira-a ao East River. Open Subtitles إذا قتلتني أريدكِ أن تذهبي إلى شقتي وتأخذي الحقيبه المعدنيه تحت سريري وترمينها في النهر الشرقي
    Não me quero despedir porque não Quero que vás. Open Subtitles لا أرغب بتوديعك, لأنّي لا أريدك أن ترحلي.
    Quero que vás atrás do Brandenburg. Quero que vás já! Open Subtitles أريدك ان تذهب بعد براندنبـــرج اذهب الآن ، اذهب
    Quero que vás a São Francisco. Porquê? Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى سان فرانسيسكو لماذا؟
    Quero que vás aos arquivos McKillen. Open Subtitles "اريد منك ان تجلب لى ملفات"ماكين
    Por agora, Quero que vás para Norte de Los Angeles. Open Subtitles (الان، اريدك أن تتجهي إلى شمال (لوس أنجلوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد