Quero que vão até à paragem de camiões na fronteira do estado. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى خط الولاية وتركن السيارة لفترة |
Quero que vão até lá e resgatem o pelotão isolado. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وأن تنقذ تلك الفصيلة المتفككة. |
Quero que vão jogar video games e voltem daqui a uma hora. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟ |
Quero que vão para casa e pensem muito bem, este fim-de-semana. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا لبيتكم.. وتفكروا بجديه في نهاية الأسبوع |
Quero que vão para Hamptons e fiquem lá o fim de semana. | Open Subtitles | أريدكما أن تذهبا إلى (هامبتونز) وتبقيان هناك لعطلة نهاية الأسبوع |
Quero que vão todos para casa. | Open Subtitles | أريد أن يذهب الجميع لمنازلهم. |
Mas agora Quero que vão. | Open Subtitles | حتى الآن أريد منكما أن تغادرا |
Mas não Quero que vão ao Bruce sem nova orientação. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تذهب إلى بروس من دون أدلة جديدة |
Quero que vão ao "Majestic". E fiquem de olho aberto. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى حانة "ماجستيك" وتراقب المكان جيداً |
Hotel de Miami Beach. Quero que vão até lá. | Open Subtitles | ،" كوكايين نقى, فندق على شاطىء "ميامى أريدك أن تذهب إلى هناك |
Quero que vão, mas devem saber o que estão a deixar para trás. | Open Subtitles | ماذا كان من الممكن أن أتعلمه ؟ . أريدكم أن تذهبوا ولكن عليكم أن . تعرفوا ما الذى تتركونه |
Quero que vão para um lugar seguro. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا لمكان آمن |
Quero que vão, agora! | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا! الآن! |
Quero que vão até lá e comprem a taça que ganhaste com o Chestnut. | Open Subtitles | أريدكما أن تذهبا إلى هناك وأحضري الكأس الرائعة التي فزتي بها بالقفز على حصانكِ (تشيسنات). |
Quero que vão todos para casa. | Open Subtitles | أريد أن يذهب الجميع لمنزله |
Quero que vão falar com o treinador do Cody. Ele e o miúdo discutiram na sexta. | Open Subtitles | حسناً، أريد منكما التوجه ومخاطبة مدرّب (كودي) بفريق كرة القدم فقد |