Eu não quero ser o tipo que nos matou a todos. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الرجل الذي قد يقتلنا جميعاً |
Não quero ser o tipo que se meteu entre ela e a filha, já para não falar do neto. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الرجل الذي يقف بينها وبين إبنتها، بدون الحاجة لذكر حفيد. |
Só não quero ser o tipo que leu o primeiro capítulo de um livro com cem páginas. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن أكون الرجل الذي يُقدم على أمرًا ليس لديه خلفيّة عنه. |
Não quero ser o tipo que pegou numa coisa lendária e a tornou numa merda. | Open Subtitles | أنا لا أعرف .. أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي حصل على فرصة مثالية و ثم تبرز على فراشه, إعذري مصطلحاتي |
quero ser o tipo que... Agarra numa rapariga e a beija, percebes? | Open Subtitles | أريد أن أكون الشخص الذي يمسك بالفتاة و يقبلها |
Não quero ser o tipo que acabou com os Beatles. | Open Subtitles | (فال)، عليكِ أن تعزفين مع فريق (بوسي كات) لا أريد أن أكون الشخص الذي قام بتفريق فريق (البيتلز) |
Eu não quero ser o tipo que matou o marido da Bailey. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الرجل الذي قد يقتل زوج (بايلي) |