O miúdo pensa que andam atrás dele e quero ter a certeza que não há nenhuma dívida cósmica a pairar sobre eles. | Open Subtitles | .. وأنا أريد أن أتأكد أن لا يوجد شيء متعلق بهم |
Ainda bem, porque quero ter a certeza que o meu pai as vê aonde quer que vá. | Open Subtitles | جيد، لأني أريد أن أتأكد أن يراها أبي أينما يذهب |
quero ter a certeza que vocês dois recebem a ajuda que precisam. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أن تحصلا كلاكما على المساعدة التي تحتاجانها |
Não, Estou a falar a sério, belisca-me. Eu quero ter a certeza que estou acordada. | Open Subtitles | لا، إنني أعني هذا، اقرصيني أريد أن أتأكد من أنني مستيقظة |
quero ter a certeza que ele é o tal. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه الشخص المناسب |
Não sei. Só quero ter a certeza que estás bem com isto tudo. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا أريد أن أتأكد فقط بأنك متقبلة لهذا الأمر |
Envia uma equipa, quero ter a certeza que ele está sob custódia antes do FBI lá chegar. | Open Subtitles | أرسل فريق، أريد التأكد من أن يكون محتجز عندنا قبل أن يصل الفيدراليّن |
quero ter a certeza que isto pare, antes de explodir. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن ينفجر هذا الشيئ قبل أن يُفعّل. |
quero ter a certeza que a minha filha não vai viver assim. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن إبنتي لن تحظى بحياة كهذه. |
quero ter a certeza que tens dinheiro suficiente. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن معك نقوداً تكفيك |
É só porque... esta é a nossa primeira missão no terreno, por isso... quero ter a certeza que estamos em sintonia. | Open Subtitles | ...هذه مهمتنا الأولى ...في الحقيقة، لذا أريد أن أتأكد أن كلانا يفهم الآخر |
quero ter a certeza que vou ter uma segunda hipótese. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من حصولي علي الفرصه الثانيه |
Está bem, Karen, só quero ter a certeza que não é outro caso de paranoia. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنك لست مصابة بجنون الارتياب |
quero ter a certeza que a citação está correta: | TED | أريد أن أتأكد من صحة اقتباسه. |
Tenente, quero ter a certeza que vai aumentar o número de polícias próximo às escolas nas próximas horas. | Open Subtitles | - يا ملازم، أريد أن أتأكد من أننا سنزيد من تواجد الشرطة في كل مدارس الأحياء خلال الساعات القليلة القادمة |
quero ter a certeza que fica só para mim. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه لى. |
Só quero ter a certeza que me quer por mim. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أنه يبغيني أنا |
Antes de começarmos, só quero ter a certeza que tens o dinheiro. | Open Subtitles | - أنظر قبل أن نبدأ أريد أن أتأكد فقط أنك تملك المال اللعين، |
E, acima de tudo, quero ter a certeza que Dean Keaton está morto. | Open Subtitles | و, علي كل ذلك, أنا أريد التأكد من أن "دين كيتون" قد مات. |
quero ter a certeza que a Gogol não vai ver a Alex. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن (غوغل) لن يروا (أليكس) |