E não Quero ver-te, nem falar contigo, nem voltar a estar contigo na mesma sala. | Open Subtitles | و أنا لا أريد رؤيتك أو التحدث معك أو أجلس بنفس الغرفة معك مجدداً |
"um dia Quero ver-te naquele palco, Michelle." | Open Subtitles | يوما ما أريد رؤيتك علي هذة المنصة يا ميشيل |
Esta noite, quer ganhe ou perca, eu Quero ver-te. | Open Subtitles | ألليلة مهما حدث فوز أوخسارة أريد أن أراك |
Não Quero ver-te, ouvir-te ou cheirar-te. Pira-te. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أراك أو سماعك ولا أريد أن أشم رائحتك ، فلتغادر |
Quero ver-te, só isso. Está bem, eu quero... Quero ver-te. | Open Subtitles | أريد رؤيتكِ، هذا كل ما في الأمر حسناً، أريد رؤيتكِ |
Se isso te fizer sorrir no casamento da tua irmã, então vai agora, mas quando voltares, Quero ver-te feliz no vídeo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو |
Senhor, eu Quero ver-te. Quero ver-te com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | سيدي ، أريد رؤيتك أريد رؤيتك بعيوني الخاصة |
Mas Quero ver-te a trincar isso. Não sei se és tu que o vai comer. | Open Subtitles | حسناً , أريد رؤيتك و أنتِ تقضمين منه قطعة , لا أظن إنك ستتناوليه |
Puseste os meus amigos em perigo, e assim que os tenhamos de volta, nunca mais Quero ver-te. | Open Subtitles | لقد عرضت أصدقائي للخطر وبعد أن نستعيدهم لا أريد رؤيتك مجدداً أبداً |
- Quero ver-te a fazer isso. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحذف الفيديو أريد رؤيتك وأنت تحذفه |
Quero ver-te agora. | Open Subtitles | نفس الشيء عندما تريدين رؤيتي أريد رؤيتك الآن |
Quero ver-te trazer pelo menos dois tijolos do fundo. | Open Subtitles | أريد أن أراك وأنت تسترجع على الأقل حجرين من القاع |
Muito bem. Quero ver-te a "rasgar". | Open Subtitles | أنت مستعد يا صديقي أريد أن أراك تذهل الجميع، إتفقنا ؟ |
Que parte de "Já não te amo, és um safado e nunca mais Quero ver-te" é que não compreendeste? | Open Subtitles | ماهو الجزء الذى لم تفهمه فيّ؟ أنا لم أعد أحبك .. أنك وغد حقير .. ؛؛ لا أريد أن أراك مرة آخرى |
Porque sem querer faltar ao respeito de Maomé... mas eu acho-te bem fixe e eu Quero ver-te cara a cara. | Open Subtitles | من دون إزدراء لتعاليمك لكن أعتقد أنت جيد وأنا أريد أن أراك وجهاً لوجه |
Sim, mas de agora em diante Quero ver-te com uma gola, este é um lugar respeitável. | Open Subtitles | حسناً أريد أن أراك ترتدين قميصاً من الأن فصاعداً .. هذا مكان محترم |
Queres uma explicação? Quero ver-te crucificada em praça pública, com a tua casaca a cobrir as algemas. | Open Subtitles | أريد رؤيتكِ تسيرين كمقترف جريمة بساحة الشركة والمعطف فوق يديك لتغطية الأصفاد |
Primeiro, Quero ver-te a fugir, a fugir para te salvares. | Open Subtitles | أولاً، أريد أن أراكِ تهربين تهربين نجاةً بحياتك |
Não quero que entres enquanto estou no duche, não Quero ver-te de cuecas. | Open Subtitles | ولا أشتري أشياء نسائيّة لا أود دخولك وأنا أستحم - ولا أود رؤيتك في ملابسك الداخليّة |
Quero ver-te mover o Depósito depois de te atirar na fornalha. | Open Subtitles | دعني أراك تنقل المستودع بعد أن أرميك في الفرن. |
Eu Quero ver-te, mas talvez devêssemos sair de casa... e estar com mais gente. | Open Subtitles | نعم أنا أُريدُ رُؤيتك لكن رُبَّما يتعين علينا أَنْ نَخْرجَ من البيت في المرة القادمة |
e não Quero ver-te outra vês. | Open Subtitles | انت على حق, انا لا اريد ان اراك. |
Quero ver-te no meu gabinete depois do treino. | Open Subtitles | اريد رؤيتك في مكتبي بعد التدريب |
Bem, malta, vamos lá atacar esta parede Quero ver-te a montar, Quero ver-te a lascar, Quero ver-te na máquina. | Open Subtitles | أجل، دعونا نعمل بجد على هذه الجدران، يارفاق. أريد رؤيتكم تركّبون، وأريد رؤيتكم تقطّعون، وأريد رؤيتك على الآلة. |
Eu sinto que não Quero ver-te | Open Subtitles | لا أسعر أني أرغب برؤيتك |
Não Quero ver-te, não quero ouvir falar de ti e não quero ser tua conhecida. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أراكي , أنا لا أريد أن أسمع منك و أنا لا أريد أن أعرفك |
Ao olhar para isto, sei que consigo, que posso resolver, mas Quero ver-te fazer de novo. | Open Subtitles | أعرف حلها بالنظر إليها يمكنني حلها لكنني أريد أن أشاهدك و أنت تحلها مجدداً |
Não Quero ver-te porque virei a vida do avesso por tua causa. | Open Subtitles | لاأنا رؤيتكِ أريد لا إذ لأجلكِ ، عقب على رأساً حياتي قلبت لأنني وتركتني |